Warrior Cats Wiki

Hilfreiche Seiten bei deinen ersten Schritten im Wiki:

MEHR ERFAHREN

Warrior Cats Wiki
Warrior Cats Wiki
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(663 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
aka Taus Kampf mit der SternenClan/DF Lore (s)end me(mes):
 
aka Taus Kampf mit der SternenClan/DF Lore (s)end me(mes):
   
  +
*<span style="background-color:#C1182D;color:white">SchattenClan:</span>
==Begriffe==
 
  +
*<span style="background-color:#e3d084;color:black">WindClan:</span>
*Feuer und Eis / Fire and Ice
 
  +
*<span style="background-color:#347A4B;color:white">DonnerClan:</span>
*Nachtwache{{r|dpb2|17}} / vigil{{RE|dpb2|6}}
 
  +
*<span style="background-color:#C1C13B;color:black">WolkenClan:</span>
*"Hast du Würmer im Bauch oder was?"{{r|dpb2|27}} / "Have you got maggot-gut or something?"{{RE|dpb2|15}}
 
  +
*<span style="background-color:#0771B1;color:white">FlussClan:</span>
*Gewirr von Donnerwegen{{r|dpb2|65}}{{r|dpb2|66}} / tangle of Thunderpaths{{RE|dpb2|52}}{{RE|dpb2|53}}
 
  +
*<span style="background-color:#777777;color:black">Einzelkatzen:</span>
*Fuchslänge{{r|dpb2|65}} / fox length{{RE|dpb2|53}}
 
  +
*<span style="background-color:#000000;color:white">Unbekannt:</span>
  +
*<span style="background-color:#4E279A;color:white">Afterlife:</span>
  +
*<span style="background-color:#F2C8B5;color:black">Gruppe:</span>
  +
*<span style="background-color:#FFA824;color:black">Gruppe:</span>
  +
  +
  +
*[[Benutzer:Tautropfen/SC]]
  +
*[[Benutzer:Tautropfen/Hochfelsen]]
  +
*[[Benutzer:Tautropfen/Mondstein]] (+Ahnentor)
  +
*[[Benutzer:Tautropfen/Mondsee]]
  +
*[[Benutzer:Tautropfen/DF]]
  +
  +
==[[Begriffe]]==
  +
*Verbannt / Outcast
  +
*Seher{{r|s3.3|15}} / Tribe-Healer{{RE|s3.3|3}}
  +
*Seher{{r|s3.3|68}} / Healer{{RE|s3.3|52}}
  +
*Seher{{r|s3.3|134}} / Healer{{RE|s3.3|116}}
  +
*Zeit des gefrorenen Wassers{{r|s3.3|15}} / (time of) frozen water{{RE|s3.3|3}}
  +
*Ancients
  +
**Katzen von damals{{r|s3.3|19}} / ancient cats{{RE|s3.3|6}}
  +
**Geisterkatzen{{r|s3.3|19}} / ancient cats{{RE|s3.3|6}}
  +
**-{{r|s3.3|21}} / ancient cats{{RE|s3.3|8}}
  +
**Geisterkatzen{{r|s3.3|22}} / ancient cats{{RE|s3.3|9}}
  +
**Geisterkatzen{{r|s3.3|23}} / ancient cats{{RE|s3.3|9}}
  +
**-{{r|s3.3|35}} / ancient cats{{RE|s3.3|21}}
  +
**(Ur-Katzen{{r|s3.3|56}} x2 / ancient cats{{RE|s3.3|42}} x2) → gemeint sind hier die ersten Siedler!
  +
**Katzen von damals{{r|s3.3|60}} / ancient cats{{RE|s3.3|46}}
  +
**Katzen aus der Vergangenheit{{r|s3.3|62}} / ancient cats{{RE|s3.3|47}}
  +
**Ur-Katzen{{r|s3.3|63}} / ancient cats{{RE|s3.3|48}}
  +
**Ur-Katzen{{r|s3.3|64}} / ancient cats{{RE|s3.3|49}} → sowohl erste siedler als auch urkatzen?
  +
**Geisterkatzen{{r|s3.3|66}} / ancient cats{{RE|s3.3|50}}
  +
**Ur-Katzen{{r|s3.3|71}} / ancient cats{{RE|s3.3|56}}
  +
**Ur-Katzen{{r|s3.3|75}} / ancient cats{{RE|s3.3|60}}
  +
**Geisterkatzen{{r|s3.3|79}} / ancient cats{{RE|s3.3|63}}
  +
**<s>alte Katze</s>{{r|s3.3|211}} / ancient cat{{RE|s3.3|192}}
  +
*"wie ein tollwütiger Fuchs{{r|s3.3|20}} / "like a fox in a fit"{{RE|s3.3|7}}
  +
*Sonnenhochversammlung{{r|s3.3|37}} / daylight Gathering{{RE|s3.3|23}}
  +
*Wald
  +
**alter Wald{{r|s3.3|41}} / old forest{{RE|s3.3|27}}
  +
**Wald{{r|s3.3|56}} / old forest{{RE|s3.3|41}}
  +
*Mauslänge{{r|s3.3|61}} / mouse-length{{RE|s3.3|46}}
  +
*Mäusehirn{{r|s3.3|61}} / -{{RE|s3.3|46}}
  +
*Mäusehirn{{r|s3.3|99}} / mouse-brain{{RE|s3.3|83}}
  +
*mäusehirnig{{r|s3.3|62}} / mouse-brained{{RE|s3.3|47}}
  +
*mäusehirnig{{r|s3.3|92}} / mouse-brained{{RE|s3.3|76}}
  +
*Mäusedung{{r|s3.3|65}} / mouse dung{{RE|s3.3|50}}
  +
*"Und Igel können fliegen!"{{r|s3.3|72}} / "And hedgehogs fly!"{{RE|s3.3|57}}
  +
*"jemandem vom Pelz bleiben"{{r|s3.3|83}} / "to stay out of one's fur"{{RE|s3.3|67}}
  +
*"zwei Mäuseschwänze für etwas geben"{{r|s3.3|83}} / "for two mouse tails"{{RE|s3.3|67}}
  +
*"ein blindest Kaninchen hätte sehen können"{{r|s3.3|86}} / "a blind rabbit could see"{{RE|s3.3|70}}
  +
*nerviger Fellball{{r|s3.3|101}} / annoying furball{{RE|s3.3|84}}
  +
*herumstreunende Einzelläufer{{r|s3.3|109}} / stray loner{{RE|s3.3|93}}
  +
*"ein Gesicht machen, als wäre der Himmel eingestürzt"{{r|s3.3|121}} / "to look as if the sky has fallen in"{{RE|s3.3|104}}
  +
*"flohzerbissen"{{r|s3.3|122}} / "flea-bitten"{{RE|s3.3|105}}
  +
*Fuchsdung{{r|s3.3|134}} / fox dung{{RE|s3.3|116}}
  +
*Mäusehirn{{r|s3.3|134}} / mouse-brain{{RE|s3.3|117}}
  +
*Mäusedung{{r|s3.3|139}} / mouse dung{{RE|s3.3|121}}
  +
*"beim SternenClan"{{r|s3.3|145}} / "for StarClan's sake"{{RE|s3.3|127}}
  +
*Mauseschwanzlänge{{r|s3.3|153}} / mouse tail{{RE|s3.3|135}}
  +
*Mäusehirn{{r|s3.3|153}} / mouse-brain{{RE|s3.3|135}}
  +
*"jemanden von seinem/ihrem hohen Baum herunterholen"{{r|s3.3|159}} / "to be taken down a tree branch or two"{{RE|s3.3|140}}
  +
*Katzen, die früher einmal dort gelebt haben{{r|s3.3|166-167}} / ancient cats{{RE|s3.3|149}}
  +
*Felsenkessel{{r|s3.3|168}} / stone hollow{{RE|s3.3|150}}
  +
*"Möge der SternenClan euren Pfad beleuchten"{{r|s3.3|169}} / "May StarClan light your path"{{RE|s3.3|150-151}}
  +
*Felsenkessel{{r|s3.3|175}} / hollow{{RE|s3.3|157}}
  +
*"die Pfoten ein bisschen schneller heben"{{r|s3.3|180}} / "to pick up one's paws"{{RE|s3.3|160}}
  +
*"Wie läuft die Beute?"{{r|s3.3|188}} / "How's the prey running?"{{RE|s3.3|169}}
  +
*"blöder Fellball"{{r|s3.3|190}} / "stupid furball"{{RE|s3.3|171}}
  +
*"räudiger Alter"{{r|s3.3|190}} / "mangepelt"{{RE|s3.3|171}}
  +
*"jemandes Schwanz zum Abendbrot fressen"{{r|s3.3|198}} / "to have someone's tail for fresh-kill"{{RE|s3.3|178}}
  +
*"Mauslänge"{{r|s3.3|202}} / "mouse-length"{{RE|s3.3|183}}
  +
  +
----
  +
*Feuersterns Mission / Firestar's Quest
  +
*Wolkenfels{{r|spa1|Karte}}{{r|spa1|443}}{{r|spa1|445}}x2{{r|spa1|447}}{{r|spa1|456}}{{r|spa1|461}}{{r|spa1|464}}{{r|spa1|465}}{{r|spa1|466}}{{r|spa1|471}}{{r|spa1|473}}{{r|spa1|514}}{{r|spa1|526}}{{r|spa1|528}}x3{{r|spa1|543}} / Wolkenfelsen{{r|spa1|274}}{{r|spa1|275}}{{r|spa1|313}}{{r|spa1|314}}{{r|spa1|442}}{{r|spa1|443}}{{r|spa1|445}}{{r|spa1|460}} / Skyrock{{RE|spa1|Karte}}{{RE|spa1|246}}{{RE|spa1|247}}{{RE|spa1|282}}{{RE|spa1|283}}{{RE|spa1|403}}{{RE|spa1|405}}{{RE|spa1|405}}{{RE|spa1|407}}x2{{RE|spa1|407}}{{RE|spa1|409}}{{RE|spa1|417}}{{RE|spa1|420}}{{RE|spa1|421}}{{RE|spa1|424}}{{RE|spa1|425}}{{RE|spa1|426}}{{RE|spa1|431}}{{RE|spa1|433}}{{RE|spa1|471}}{{RE|spa1|482}}{{RE|spa1|485}}x3{{RE|spa1|499}}
  +
*Wolkes Bau{{r|spa1|Karte}} / Sky's den{{RE|spa1|Karte}}
  +
*Großer Felshaufen{{r|spa1|Karte}} / Großer Felsenhaufen{{r|spa1|274}}{{r|spa1|342}}{{r|spa1|344}}{{r|spa1|347}}{{r|spa1|348}}{{r|spa1|349}}{{r|spa1|355}}x1{{r|spa1|362}}{{r|spa1|362}}{{r|spa1|365}}x2{{r|spa1|365}}x2{{r|spa1|372}}{{r|spa1|374}}{{r|spa1|383}}{{r|spa1|384}}{{r|spa1|384-385}}{{r|spa1|390}}{{r|spa1|395}}{{r|spa1|398-399}}{{r|spa1|401}}{{r|spa1|407}}{{r|spa1|422}}{{r|spa1|432}}{{r|spa1|441}}{{r|spa1|466}}x2{{r|spa1|477}}x2{{r|spa1|490}}{{r|spa1|513}}{{r|spa1|516}}{{r|spa1|544}}x2{{r|spa1|545}}{{r|spa1|546}}{{r|spa1|547}}{{r|spa1|547}} / Rockpile{{RE|spa1|Karte}}{{RE|spa1|246}}{{RE|spa1|310}}{{RE|spa1|312}}{{RE|spa1|313}}{{RE|spa1|314}}{{RE|spa1|315}}{{RE|spa1|316}}{{RE|spa1|322}}x2{{RE|spa1|328}}{{RE|spa1|329}}{{RE|spa1|331}}x2{{RE|spa1|332}}x2{{RE|spa1|338}}{{RE|spa1|340}}{{RE|spa1|349}}{{RE|spa1|349}}{{RE|spa1|350}}x2{{RE|spa1|355}}{{RE|spa1|360}}{{RE|spa1|363}}x2{{RE|spa1|365}}{{RE|spa1|371}}{{RE|spa1|385}}{{RE|spa1|395}}{{RE|spa1|403}}{{RE|spa1|426}}{{RE|spa1|436}}x2{{RE|spa1|449}}{{RE|spa1|470}}{{RE|spa1|473}}{{RE|spa1|500}}x2{{RE|spa1|501}}{{RE|spa1|502}}{{RE|spa1|502}}{{RE|spa1|503}}
  +
*Klippe{{r|spa1|Karte}} / (the) gorge{{RE|spa1|Karte}}
  +
*umgestürzter Baum{{r|spa1|Karte}} / fallen tree{{RE|spa1|Karte}}
  +
*- / High Dene Woods{{RE|spa1|Karte}}
  +
*- / Deepsands Pool{{RE|spa1|Karte}}
  +
*- / Blofield Heath{{RE|spa1|Karte}}
  +
*- / Deepsands Gorge{{RE|spa1|Karte}} (WolkenClan-Schlucht)
  +
*- / South Blofield Road{{RE|spa1|Karte}}
  +
*- / Blofield{{RE|spa1|Karte}}
  +
*Zweibeinerschuppen{{r|spa1|442}} / Twoleg barn{{RE|spa1|404}}
  +
*- / W/warehouse (disused){{RE|spa1|Karte}} (Rattenschuppen)
  +
*- / St. Andrew's Road{{RE|spa1|Karte}}
  +
*"Beim großen SternenClan!"{{r|spa1|15}} / "Great StarClan!"{{RE|spa1|3}}
  +
*"warum im Namen des SternenClans"{{r|spa1|15}} / "Why in the name of StarClan"{{RE|spa1|3}}
  +
*"Möge der SternenClan mit euch sein!"{{r|spa1|19}} / "May StarClan go with you!"{{RE|spa1|7}}
  +
*Großfichten (Fehler){{r|spa1|35}} / Tallpines{{RE|spa1|21}}
  +
*"Großer SternenClan"{{r|spa1|40}} / "Great StarClan"{{RE|spa1|26}}
  +
*Sandkuhle{{r|spa1|41}} / sandy hollow{{RE|spa1|27}}
  +
*"Beim SternenClan"{{r|spa1|52}} / "For StarClan's sake"{{RE|spa1|38}}
  +
*Große Eichen{{r|spa1|57}} /Great Oaks{{RE|spa1|42}}
  +
*<s>"Bist du verrückt?"</s>{{r|spa1|70}} / "Are there bees in your brain?"{{RE|spa1|55}}
  +
*mäusehirnig{{r|spa1|71}} / mouse-brained{{RE|spa1|56}}
  +
*Rabenpfotes Scheune{{r|spa1|73}} / Ravenpaw's barn{{RE|spa1|58}}
  +
*Zweibeinerhof{{r|spa1|73}} / Twoleg farm{{RE|spa1|58}}
  +
*Zweibeinerbrücke{{r|spa1|74}} / Twoleg bridge{{RE|spa1|59}}
  +
*"beim SternenClan"{{r|spa1|86}} / "in StarClan's name"{{RE|spa1|71}}
  +
*"Der SternenClan behüte!"{{r|spa1|94}} / "StarClan forbid!"{{RE|spa1|78}}
  +
*"Möge der SternenClan deinen Weg erleuchten!" - "Und den deinen."{{r|spa1|136}} / "May StarClan light your path."- "And yours."{{RE|spa1|116}}
  +
*Mäusehirn{{r|spa1|141}} / mouse-brain{{RE|spa1|121}}
  +
*"Leidtun fängt keine Beute!"{{r|spa1|162}} / "'Sorry' catches no prey!"{{RE|spa1|142}}
  +
*Flohgehirn{{r|spa1|178}} / flea-brain{{RE|spa1|156}}
  +
*"Mach dir nicht ins Fell"{{r|spa1|181}} / "Keep your fur on"{{RE|spa1|160}}
  +
*"Und ich hab Igel fliegen gesehen"{{r|spa1|183}} / "And hedgehogs fly"{{RE|spa1|162}}
  +
*"Wie steht's mit der Beute?"{{r|spa1|185}} / "How's the prey running?"{{RE|spa1|163}}
  +
*flohhirnig{{r|spa1|186}} / flea-brained{{RE|spa1|164}}
  +
*"Dem SternenClan sei Dank!"{{r|spa1|189}} / "Thank StarClan!"{{RE|spa1|167}}
  +
*"SternenClan, hilf mir!"{{r|spa1|190}} / "StarClan help me!"{{RE|spa1|168}}
  +
*mäusehirnig{{r|spa1|195}} / mouse-brained{{RE|spa1|173}}
  +
*dämliche Fellkugel{{r|spa1|196}} / daft furball{{RE|spa1|174}}
  +
*"schon fast auf meinen Pfoten einschlafen"{{r|spa1|196}} / "practically asleep on my paws"{{RE|spa1|174}}
  +
*Pfote Halt bieten{{r|spa1|208}} / pawhold{{RE|spa1|185}}
  +
*blöde alte Fellkugel{{r|spa1|225}} / stupid old furball{{RE|spa1|200}}
  +
*Hundemief{{r|spa1|225}} / dog-breath{{RE|spa1|200}}
  +
*Mäusekot{{r|spa1|225}} / mouse dung{{RE|spa1|200}}
  +
*Krähenfraß fressend{{r|spa1|233}} / crow-food-eating{{RE|spa1|208}}
  +
*ein Haufen Mäusedung{{r|spa1|242}} / a load of mouse dung{{RE|spa1|216}}
  +
*Fuchslänge{{r|spa1|246}} / fox-length{{RE|spa1|219}}
  +
*"um des SternenClans willen"{{r|spa1|247}} / "for StarClan's sake"{{RE|spa1|220}}
  +
*Schwanzlänge{{r|spa1|249}} / tail-length{{RE|spa1|222}}
  +
*Mäusedung{{r|spa1|253}} / mouse dung{{RE|spa1|225}}
  +
*Mondhoch{{r|spa1|256}} / moonhigh{{RE|spa1|229}}
  +
*Mauselänge{{r|spa1|257}} / mouse-length{{RE|spa1|230}}
  +
*Blattwechsel{{r|spa1|258}} / season{{RE|spa1|231}}
  +
*Leuchtende Höhle{{r|spa1|277}} / Shining Cave{{RE|spa1|248}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|401}} / Whispering Cave{{RE|spa1|365}}
  +
*Leuchtende Höhle{{r|spa1|404}} / Shining Cave{{RE|spa1|368}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|404}} / Whispering Cave{{RE|spa1|368}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|423}} / Whispering Cave{{RE|spa1|386}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|444}} / Whispering Cave{{RE|spa1|406}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|477}} x2 / Whispering Cave{{RE|spa1|437}} x2
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|478}} / Whispering Cave{{RE|spa1|438}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|503}} / Whispering Cave{{RE|spa1|461}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|526}} / Whispering Cave{{RE|spa1|482}}
  +
**Wispernde Grotte{{r|spa1|545}} / Whispering Cave{{RE|spa1|501}}
  +
*"wie ein paar aufgeregte Füchse"{{r|spa1|291}} / "like a couple of foxes in a fit"{{RE|spa1|262}}
  +
*<s>"jemand kennt jemanden so gut"</s>{{r|spa1|297}} / "to put one's paw on something"{{RE|spa1|268}}
  +
*"SternenClan, hilf uns!"{{r|spa1|308}} / "StarClan, help us!"{{RE|spa1|277}}
  +
*"wenn jemand sich bis zur letzten Kralle und zum letztem Schnurrhaar etwas verpflichtet fühlt"{{r|spa1|345}} / "committed to something to the last claw and whisker"{{RE|spa1|313}}
  +
*Mäusedreck{{r|spa1|360}} / mouse dung{{RE|spa1|327}}
  +
*"anderen nicht auf die Schwänze treten"{{r|spa1|378}} / "to not tread on the tails of others"{{RE|spa1|344}}
  +
*"Möge der SternenClan deinen Pfad erleuchten."{{r|spa1|383}} / "May StarClan light your path."{{RE|spa1|349}}
  +
*"Nimm mal an, Igel können fliegen!"{{r|spa1|402}} / "Suppose hedgehogs fly!"{{RE|spa1|366}}
  +
*"Der SternenClan helfe uns!"{{r|spa1|414}} / "StarClan help us!"{{RE|spa1|377}}
  +
*"Möge der SternenClan eure Wege erleuchten."{{r|spa1|440}} / "May StarClan light your path."{{RE|spa1|402}}
  +
*"Leidtun fängt keine Beute."{{r|spa1|472}} / "'Sorry' catches no prey."{{RE|spa1|432}}
  +
*Fuchsdung{{r|spa1|478}} / fox dung{{RE|spa1|438}}
  +
*Anführer{{r|spa1|480}} / rat leader{{RE|spa1|440}}
  +
**Anführer{{r|spa1|486}} / rats' leader{{RE|spa1|446}}
  +
**Anführerratte{{r|spa1|507}} / leading rat{{RE|spa1|465}}
  +
**Anführer der Ratten{{r|spa1|508}} / rat leader{{RE|spa1|465}}
  +
**Anführerratte{{r|spa1|509}} / leading rat{{RE|spa1|466-467}}
  +
*"in den Pfoten von jemandem sein"{{r|spa1|488}} / "to be in the paws of somebody"{{RE|spa1|447}}
  +
*"Krähenfraß fressend"{{r|spa1|509}} / "crow-food-eating"{{RE|spa1|466}}
  +
*"eine Pfote in etwas hineinsetzen"{{r|spa1|511}} / "to set paw somewhere"{{RE|spa1|469}}
  +
*"Du hast Hummeln im Kopf!"{{r|spa1|517}} / "You've got bees in your brain!"{{RE|spa1|474}}
  +
*"Möge der SternenClan deinen Weg erleuchten."{{r|spa1|518}} / "May StarClan light your path."{{RE|spa1|475}}
  +
*"Du hast Hummeln im Kopf!"{{r|spa1|524}} / "You've got bees in your brain!"{{RE|spa1|481}}
   
 
===Weitere Refs===
 
===Weitere Refs===
  +
*Trainingsort DC See
*älterer Krieger{{r|dpb1|38}}{{r|dpb1|58}} oberster Krieger{{r|dpb1|108}} älterer Krieger{{r|dpb1|109}} angesehener Krieger{{r|dpb1|282}} / senior warrior{{RE|dpb1|29}}{{RE|dpb1|48}}{{RE|dpb1|94}}{{RE|dpb1|95}}{{RE|dpb1|255}}
 
**ranghöchster Krieger{{r|dpb2|24}} / most senior warrior{{RE|dpb2|13}}
+
**bemooste Lichtung{{r|s2.5|193}} / mossy clearing{{RE|s2.5|175}}
*große Clan-Katzen{{r|dpb1|161}} / great Clans{{RE|dpb1|144}}
+
**moosbedeckte Lichtung{{r|s2.5|230}} / mossy clearing{{RE|s2.5|210}}
  +
**Moossenke{{r|s3.1|113}} / mossy clearing{{RE|s3.1|101}}
*<s>Hausbewohner{{r|dpb1|23}}</s> Hausleute{{r|dpb1|35}}{{r|dpb1|142}} / housefolk{{RE|dpb1|15}}{{RE|dpb1|27}}{{RE|dpb1|127}}
 
*Keuchhusten{{r|dpb1|160}} / kitten-cough{{RE|dpb1|144}}
+
**moosbewachsene Senke{{r|s3.1|177}} / mossy hollow{{RE|s3.1|165}}
  +
**Mooslichtung{{r|s3.1|182}} / mossy clearing{{RE|s3.1|170}}
*Sandkuhle{{r|dpb1|76}}{{r|dpb1|235}}{{r|dpb1|236}} / sandy hollow{{RE|dpb1|65}} training hollow{{RE|dpb1|214}} sandy hollow{{RE|dpb1|214}}
 
*herumstreunende Katze{{r|dpb1|115}} / stray{{RE|dpb1|101}}
+
**Mooslichtung{{r|s3.1|182}} / mossy clearing{{RE|s3.1|171}}
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|178}} / training hollow{{RE|s3.2|162}} (Fehler?)che
*Vagabund{{r|dpb1|169}}{{r|dpb1|173}} streunende Katze{{r|dpb1|175}}{{r|dpb1|176}} <s>Einzelläufer</s>{{r|dpb1|214}}{{r|dpb1|228}} / cat turned rogue{{RE|dpb1|152}} rogue{{RE|dpb1|156}} rogue cat{{RE|dpb1|158}} rogue{{RE|dpb1|159}}{{RE|dpb1|195}}{{RE|dpb1|207}}
 
  +
**Mooslichtung{{r|s3.2|183}} / mossy training hollow{{RE|s3.2|167}}
  +
**Mooslichtung{{r|s3.2|190}} / mossy clearing{{RE|s3.2|174}}
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|195}} / training hollow{{RE|s3.2|177}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|199}} / training hollow{{RE|s3.2|181}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|199}} / training hollow{{RE|s3.2|182}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|224}} / training hollow{{RE|s3.2|206}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|225}} / training hollow{{RE|s3.2|207}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.2|226}} / training hollow{{RE|s3.2|208}} (Fehler?)
  +
**Trainingskuhle{{r|s3.3|25}} / training hollow{{RE|s3.3|12}}
  +
**Mooslichtung{{r|s3.3|93}} / mossy clearing{{RE|s3.3|77}}
  +
*Donnerweggewirr
  +
**Gewirr von Donnerwegen{{r|s1.2|65}} / tangle of Thunderpaths{{RE|s1.2|52}}
  +
**Gewirr von Donnerwegen{{r|s1.2|66}} / tangle of Thunderpaths{{RE|s1.2|53}}
  +
**Gewirr von Donnerwegen{{r|s2.1|185}} / tangle of Thunderpaths{{RE|s2.1|162}}
  +
**Donnerpfadgewirr{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / tangke of Thunderpaths{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*WindClan-Dachsbaue (mit RR abgleichen)
  +
**alter Dachsbau{{r|s1.2|71}} / old badger set{{RE|s1.2|59}}
  +
**Dachshöhlen{{r|s1.3|28}} / badger set{{RE|s1.3|18}}
  +
**verlassene Dachsbauten{{r|s1.4|251}} / deserted badger sets{{RE|s1.4|231}}
  +
**Dachsbau{{r|s1.4|251}} / badger set{{RE|s1.4|231}}
  +
**Dachsbau{{r|s1.4|253}} / badger set{{RE|s1.4|232}}
  +
**alter Dachsbau{{r|s1.4|28}} / old badger set{{RE|s2.3|14}}
  +
**verlassener Dachsbau{{r|fg1|42}} / abandoned badger set{{RE|fg1|28}}
  +
*senior warriors
  +
**älterer Krieger{{r|s1.1|38}} / senior warrior{{RE|s1.1|29}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.1|58}} / senior warrior{{RE|s1.1|48}}
  +
**oberster Krieger{{r|s1.1|108}} / senior warrior{{RE|s1.1|94}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.1|109}} / senior warrior{{RE|s1.1|95}}
  +
**angesehener Krieger{{r|s1.1|282}} / senior warrior{{RE|s1.1|255}}
  +
**ranghöchster Krieger{{r|s1.2|24}} / most senior warrior{{RE|s1.2|13}}
  +
**erfahrener Krieger{{r|s1.1|225}} / senior warrior{{RE|s1.2|206}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.1|227}} / senior warrior{{RE|s1.2|209}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.3|20}} / senior warrior{{RE|s1.3|10}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.4|56}} / senior warrior{{RE|s1.4|42}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.4|59}} / senior warrior{{RE|s1.4|44}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.4|78}} / senior warrior{{RE|s1.4|63}}
  +
**<s>Krieger</s>{{r|s1.4|178}} / senior warrior{{RE|s1.4|161}}
  +
**oberster Krieger{{r|s1.4|331}} / senior warrior{{RE|s1.4|306}}
  +
**älterer Krieger{{r|s1.5|167}} / senior warrior{{RE|s1.5|147}}
  +
**ältester Krieger{{r|s1.6|27}} / most senior warrior{{RE|s1.6|16}}
  +
**alter Krieger{{r|s1.6|35}} / most senior warrior{{RE|s1.6|24}}
  +
**alter Krieger{{r|s1.6|81}} / most senior warrior{{RE|s1.6|69}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.3|72}} / senior warrior{{RE|s2.3|56}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.3|118}} / senior warrior{{RE|s2.3|101}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.3|158}} / senior warrior{{RE|s2.3|139}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.4|31}} / senior warrior{{RE|s2.4|22}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.4|38}} / senior warrior{{RE|s2.4|29}}
  +
**ranghöherer Krieger{{r|s2.4|61}} / senior warrior{{RE|s2.4|50}}
  +
**erfahrener Krieger{{r|s2.4|143}} / senior warrior{{RE|s2.4|130}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.5|22}} / senior warrior{{RE|s2.5|11}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.5|208}} / senior warrior{{RE|s2.5|189}}
  +
**/{{r|s2.5|29}} / senior warrior{{RE|s2.5|17}}
  +
**älterer Krieger{{r|s2.6|296}} x2 / senior warrior{{RE|s2.6|267}} x2
  +
**älterer Krieger{{r|s3.3|129}} / senior warrior{{RE|s3.3|112}}
  +
**älterer Krieger{{r|s3.3|153}} / senior warrior{{RE|s3.3|135}}
  +
**ältere Katze{{r|s3.3|154}} / senior warrior{{RE|s3.3|136}}
  +
**älterer Krieger{{r|s3.3|179}} / senior warrior{{RE|s3.3|160}}
  +
**älterer Krieger{{r|s3.3|198}} / senior warrior{{RE|s3.3|178}}
  +
**älterer Krieger{{r|fg1|24}} x2 / senior warrior{{RE|fg1|16}} x2
  +
**älterer Krieger{{r|fg1|61}}/ senior warrior{{RE|fg1|43}}
  +
**älterer Krieger{{r|fg1|132}}/ senior warrior{{RE|fg1|103}}
  +
*LeopardenClan, TigerClan, LöwenClan
  +
**große Clan-Katzen{{r|s1.1|161}} / great Clans{{RE|s1.1|144}}
  +
**großartiger Clan{{r|s1.6|152}} / great Clans{{RE|s1.6|136}}
  +
*housefolk
  +
**<s>Hausbewohner{{r|s1.1|23}}</s> / housefolk{{RE|s1.1|15}}
  +
**Hausleute{{r|s1.1|35}} / housefolk{{RE|s1.1|27}}
  +
**Hausleute{{r|s1.1|142}} / housefolk{{RE|s1.1|127}}
  +
**Hausleute{{r|s1.2|238}} / housefolk{{RE|s1.2|220}}
  +
**Hausvolk{{r|s1.5|80}} / housefolk{{RE|s1.5|66}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|39}} / housefolk{{RE|s2.3|24}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|39}} / housefolk{{RE|s2.3|25}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|42}} / housefolk{{RE|s2.3|27}} x2
  +
**Hausleute{{r|s2.3|46}} / housefolk{{RE|s2.3|31}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|86}} / housefolk{{RE|s2.3|70}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|87}} / housefolk{{RE|s2.3|71}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|146}} / housefolk{{RE|s2.3|128}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|147}} / housefolk{{RE|s2.3|128}}
  +
**Hausleute{{r|s2.3|229}} / housefolk{{RE|s2.3|209}} x2
  +
**Hausleute{{r|s2.3|236}} / housefolk{{RE|s2.3|216}}
  +
**Hausleute{{r|s2.6|277}} / housefolk{{RE|s2.6|250}}
  +
*Herrchen{{r|c1|130}} / housefolk{{RE|c1.2|38}}
  +
*Herrchen{{r|c1|169}} / housefolk{{RE|c1.2|75}}
  +
*Hausleute{{r|fg1|191}} / housefolk{{RE|fg1|153}}
  +
*Hausleute{{r|fg1|192}} / housefolk{{RE|fg1|154}}
  +
*Hausleute{{r|fg1|210}} / housefolk{{RE|fg1|166}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|88}} x2 / housefolk{{RE|spa1|72}} x2
  +
*Hausleute{{r|spa1|96}} / housefolk{{RE|spa1|80}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|158}} / housefolk{{RE|spa1|138}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|295}} / housefolk{{RE|spa1|266}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|296}} / housefolk{{RE|spa1|266}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|304}} / housefolk{{RE|spa1|274}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|305}} / housefolk{{RE|spa1|274}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|317}} / housefolk{{RE|spa1|286}}
  +
*- / housefolk{{RE|spa1|287}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|324}} x2 / housefolk{{RE|spa1|293}} x2
  +
*Hausleute{{r|spa1|325}} x2 / housefolk{{RE|spa1|293}} x2
  +
*Hausleute{{r|spa1|331}} / housefolk{{RE|spa1|299}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|355}} / housefolk{{RE|spa1|322}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|376}} / housefolk{{RE|spa1|342}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|389}} / housefolk{{RE|spa1|354}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|450}} x2 / housefolk{{RE|spa1|411}} x2
  +
*Hausleute{{r|spa1|451}} / housefolk{{RE|spa1|412}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|454}} x2 / housefolk{{RE|spa1|415}} x2
  +
*Hausleute{{r|spa1|457}} / housefolk{{RE|spa1|417}}
  +
*Hausleute{{r|spa1|516}} / housefolk{{RE|spa1|473}}
  +
*herumstreunende Katze{{r|s1.1|115}} / stray{{RE|s1.1|101}}
  +
*Kaninchenhöhlen im WC-Wald-Territorium
  +
**Kaninchenhöhlen{{r|s2.3|29}} / rabbit warrens{{RE|s2.3|16}}
  +
**alte Kaninchenhöhlen{{r|s2.3|25}} / old rabbit warrens{{RE|s2.3|11}}
  +
*Hügelort{{r|s2.3|347}} / hillplace{{RE|s2.3|323}}
  +
*Großer Stern{{r|s2.3|347}} / Great Star{{RE|s2.3|323}}
   
 
===Fehlende Refs===
 
===Fehlende Refs===
*Baumgeviert{{r|dpb1|70}} / Fourtrees{{RE|dpb1|58}} / Druid's Hollow
+
*Baumgeviert{{r|s1.1|70}} / Fourtrees{{RE|s1.1|58}}
*Zweibeinerort{{r|dpb1|25}} / Twolegplace{{RE|dpb1|17}} / Chelford (beim Wald)
+
**Druidenhöhle{{r|fg1|112}} / Druid's Hollow{{RE|fg1|82}}
*<s>Glückspilz{{r|dpb1|49}}</s> / lucky furball{{RE|dpb1|40}}
+
*Zweibeinerort{{r|s1.1|25}} / Twolegplace{{RE|s1.1|17}}
*Baumsägeort{{r|dpb1|68}} / Treecut place{{RE|dpb1|57}} / Chelford Mill
+
**Chelford{{r|fg1|113}} / Chelford (beim Wald){{RE|fg1|83}}
  +
*Baumsägeort{{r|s1.1|68}} / Treecut place{{RE|s1.1|57}} Treecutplace (Fehler?){{RE|s1.5|62}}
*großer Fluss{{r|dpb1|69}}{{r|dpb1|80}} Fluss{{r|dpb2|38-39}} / great river{{RE|dpb1|58}}{{RE|dpb1|68}} Fluss{{RE|dpb2|26}} / River Chell
 
*Hochkiefern{{r|dpb1|138}} / Tallpines{{RE|dpb1|123}} / Chelford Forest
+
**Chelford-Mühle{{r|fg1|113}} / Chelford Mill{{RE|fg1|83}}
*Hochfelsen{{r|dpb1|182}}{{r|dpb1|185}}{{r|dpb1|187}}{{r|dpb1|191}}{{r|dpb1|191}}{{r|dpb2|29}}{{r|dpb2|57}}{{r|dpb2|59}} / HighStones{{RE|dpb1|165}}{{RE|dpb1|168}}{{RE|dpb1|170}}{{RE|dpb1|173}}{{RE|dpb1|174}} Highstones{{RE|dpb2|17}}{{RE|dpb2|45}}{{RE|dpb2|47}} / Devil's Fingers (disused mine)
+
*großer Fluss{{r|s1.1|69}}{{r|s1.1|80}} Fluss{{r|s1.2|38-39}}{{r|s1.2|95}} / great river{{RE|s1.1|58}}{{RE|s1.1|68}} Fluss{{RE|s1.2|26}}{{RE|s1.2|82}}
  +
**Chellfluss{{r|fg1|112}} / River Chell{{RE|fg1|82}}
  +
**Waldfluss{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / forest river{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**- / River Chel{{RE|spa1|Karte}} (Fehler)
  +
*Hochkiefern{{r|s1.1|138}} / Tallpines{{RE|s1.1|123}}
  +
**Chelfordwald{{r|fg1|113}} / Chelford Forest{{RE|fg1|83}}
  +
*Hochfelsen{{r|s1.1|182}}{{r|s1.1|185}}{{r|s1.1|187}}{{r|s1.1|191}}{{r|s1.1|191}}{{r|s1.2|29}}{{r|s1.2|57}}{{r|s1.2|59}}{{r|s1.2|106}} / HighStones (Fehler){{RE|s1.1|165}}{{RE|s1.1|168}}{{RE|s1.1|170}}{{RE|s1.1|173}}{{RE|s1.1|174}} Highstones{{RE|s1.2|17}}{{RE|s1.2|45}}{{RE|s1.2|47}}{{RE|s1.2|92}}
  +
**Teufelsfinger (verlassener Steinbruch){{r|fg1|112}} / Devil's Fingers (disused mine){{RE|fg1|82}}
  +
*(WindClan-Territorium, vorher Hochland genannt)
  +
**Windover Moor{{r|fg1|112}} / Windover Moor{{RE|fg1|82}}
  +
*Farm jenseits von Hochland
  +
**Mikuschs Hof / Barley's farm
  +
**Windovers Farm{{r|fg1|112}} / Windover Farm{{RE|fg1|82}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s1.3|15}} / Twoleg farm{{RE|s1.3|9}}
  +
**Hof der Zweibeiner{{r|s1.3|23}} / Twoleg farm{{RE|s1.3|13}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s1.3|33}} / Twoleg farm{{RE|s1.3|22}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s1.3|41}} / Twoleg farm{{RE|s1.3|30}}
  +
**Zweibeinerscheune{{r|s1.3|47}} / Twoleg barn{{RE|s1.3|36}}
  +
**Zweibeiner-Hof{{r|s1.4|227}} / Twoleg farm{{RE|s1.4|209}}
  +
**Zweibeinerfarm{{r|s1.5|164}} / Twoleg farm{{RE|s1.5|145}}
  +
**Mikuschs Farm{{r|s1.6|73}} / Barley's farm{{RE|s1.6|61}}
  +
**Zweibeinerscheune{{r|s1.6|73}} / Twoleg barn{{RE|s1.6|61}}
  +
**/{{r|s1.6|78}} / barn{{RE|s1.6|66}}
  +
**Farm{{r|s1.6|214}} / farm{{RE|s1.6|197}}
  +
**Farm{{r|s1.6|269}} / farm{{RE|s1.6|248}}
  +
**Scheune{{r|s1.6|270}} / barn{{RE|s1.6|250}}
  +
**Farm{{r|s1.6|335}} / farm{{RE|s1.6|313}}
  +
**Zweibeinerschuppen{{r|s2.1|99}} / Twoleg barn{{RE|s2.1|83}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s2.1|100}} / Twoleg barn{{RE|s2.1|84}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s2.1|109}} / Twoleg farm{{RE|s2.1|93}}
  +
**Rabenpfotes Scheune{{r|s2.1|174}} / Ravenpaw's barn{{RE|s2.1|153}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|s2.1|179}} / Twoleg farm{{RE|s2.1|157}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|179}} / barn{{RE|s2.1|157}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|179}} / barn{{RE|s2.1|157}}
  +
**Mikuschs Scheune{{r|s2.1|180}} / Barley's barn{{RE|s2.1|158}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|181}} / barn{{RE|s2.1|158}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|181}} / barn{{RE|s2.1|159}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|181}} / barn{{RE|s2.1|159}}
  +
**Schuppen{{r|s2.1|182}} / barn{{RE|s2.1|159}}
  +
**Scheune{{r|s2.1|187}} / barn{{RE|s2.1|164}}
  +
**Rabenpfotes Schuppen{{r|s2.1|197}} / Ravenpaw's barn{{RE|s2.1|173}}
  +
**Rabenpfotes Schuppen{{r|s2.1|219}} / Ravenpaw's barn{{RE|s2.1|195}}
  +
**Rabenpfotes Schuppen{{r|s2.1|225}} / Ravenpaw's barn{{RE|s2.1|200}}
  +
**Rabenpfotes Schuppen{{r|s2.1|226}} / Ravenpaw's barn{{RE|s2.1|201}}
  +
**Zweibeinerschuppen{{r|s2.3|266}} / Twoleg barn{{RE|s2.3|245}}
  +
**Schuppen{{r|s2.3|267}} / barn{{RE|s2.3|246}}
  +
**Scheune{{r|s2.3|242}} / barn{{RE|s2.4|227}}
  +
**Mikuschs und Rabenpfotes Schuppen{{r|spa1|497}} / Barley and Ravenpaw's barn{{RE|spa1|455}}
  +
**Zweibeinerhof{{r|fg1|43}} / Twoleg farm{{RE|fg1|29}}
  +
*Morgans Hof{{r|fg1|112}} / Morgan's Farm{{RE|fg1|82}}
  +
**Zweibeinerfarmen{{r|s1.5|134}} / Twoleg farms{{RE|s1.5|116}}
  +
**Hof am Rand des FlussClan-Territoriums{{r|s2.1|224}} / farm on the edge of RiverClan territory{{RE|s2.1|199}}
  +
*Krähenort{{r|s2.2|56}} / Carrionplace{{RE|s2.2|46}}
  +
**North Allerton Müllhalde{{r|fg1|112}} / North Allerton Amenity Tip{{RE|fg1|83}}
  +
**Krähenort{{r|fg1|197}} / Carrionplace{{RE|fg1|158}}
  +
*Aussichtsfels{{r|fg1|43}} / Outlook Rock{{RE|fg1|29}}
  +
*Aussichtsfels{{r|fg1|45}} / Outlook Rock{{RE|fg1|30}}
  +
*Donnerweg-Tunnel{{r|fg1|78}} / Thunderpath tunnel{{RE|fg1|56}}
  +
*Große tote Esche{{r|fg1|79}} / b/Burnt Sycamore{{RE|fg1|56}}
  +
*Wasserfall{{r|fg1|110}} / Falls{{RE|fg1|80}}
  +
**Druidensprung{{r|fg1|112}} / Druid's Leap{{RE|fg1|82}}
  +
*Campingplatz von Morgans Hof{{r|fg1|112}} / Morgan's Farm campsite{{RE|fg1|82}}
  +
*Morgans Weg{{r|fg1|112}} / Morgan's Lane{{RE|fg1|82}}
  +
*North Allerton Weg{{r|fg1|112}} / North Allerton Road{{RE|fg1|82}}
  +
*Windover Weg{{r|fg1|112}} / Windover Road{{RE|fg1|83}}
  +
*Weißhirschwald{{r|fg1|113}} / White Hart Woods{{RE|fg1|83}}
  +
  +
  +
  +
*See{{r|s2.4|31}} / lake{{RE|s2.4|21}}
  +
**Schutzsee{{r|fg1|117}} / Sanctuary Lake{{RE|fg1|87}}
  +
*Hasenschau Campingplatz{{r|fg1|117}} / Hareview Campsite{{RE|fg1|86}}
  +
**Blattgrüne-Zweibeinerort{{r|fg1|66}} / greenleaf Twolegplace{{RE|fg1|47}}
  +
*Blattgrüne-Zweibeinerort{{r|fg1|210}} / greenleaf Twolegplace{{RE|fg1|166}}
  +
*Lichtung{{r|fg1|114}} / clearing{{RE|fg1|84}}
  +
*Zweibeinerweg{{r|fg1|83}} / Twoleg path{{RE|fg1|59}}
  +
*Verlassenes Zweibeinernest
  +
**Verlassenes Waldarbeiterhaus{{r|fg1|117}} / Abandoned Workman's House{{RE|fg1|87}}
  +
**verlassenes Zweibeinernest{{r|s2.5|110}} / abandoned Twoleg nest{{RE|s2.5|95}}
  +
**verlassenes Nest{{r|s2.5|112}} / abandoned nest{{RE|s2.5|96}}
  +
**verlassenes Zweibeinernest{{r|s2.5|252}} / abandoned Twoleg nest{{RE|s2.5|233}}
  +
**verlassenes Zweibeinernest{{r|s3.1|28}} / empty Twoleg nest{{RE|s3.1|18}}
  +
**altes Zweibeinernest{{r|s3.1|313}} / old empty Twoleg nest{{RE|s3.1|300}}
  +
**verlassenes Zweibeinernest{{r|fg1|27}} / abandoned Twoleg nest{{RE|fg1|18}}
  +
*Donnerweg bei Felsenkessel
  +
**Alter Donnerweg{{r|fg1|115}} / old Thunderpath{{RE|fg1|85}}
  +
**Steinbruchweg (verlassen){{r|fg1|117}} / Quarry Road (disused){{RE|fg1|87}}
  +
**verlassener Zweibeinerweg{{r|s2.4|291}} / abandoned Thunderpath{{RE|s2.4|272}}
  +
**alter Donnerweg{{r|s3.1|28}} / old Thunderpath{{RE|s3.1|17}}
  +
**alter Donnerweg{{r|s3.1|113}} / old Thunderpath{{RE|s3.1|102}}
  +
**alter Donnerweg{{r|s3.1|115}} / old Thunderpath{{RE|s3.1|103}}
  +
**alter Donnerweg{{r|s3.1|313}} / disused Thunderpath{{RE|s3.1|300}}
  +
**verlassener Donnerweg{{r|s3.1|314}} / abandoned Tunderpath{{RE|s3.1|301}}
  +
*Steinbruch{{r|fg1|117}} / Quarry{{RE|fg1|87}}
  +
*Eiche im DC-Territorium
  +
**alte Eiche{{r|s2.4|94}} / ancient oak{{RE|s2.4|81}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|26}} / Sky Oak{{RE|s3.1|16}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|27}} / Sky Oak{{RE|s3.1|17}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|35}} / Sky Oak{{RE|s3.1|25}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|56}} / Sky Oak{{RE|s3.1|45}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|139}} / Sky Oak{{RE|s3.1|127}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|275}} / Sky Oak{{RE|s3.1|262}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|310}} / Sky Oak{{RE|s3.1|297}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|339}} / Sky Oak{{RE|s3.1|326}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|354}} / Sky Oak{{RE|s3.1|341}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.1|372}} / Sky Oak{{RE|s3.1|359}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|105}} / Sky Oak{{RE|s3.2|93}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|105}} / Sky Oak{{RE|s3.2|94}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|106}} / Sky Oak{{RE|s3.2|94}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|107}} / Sky Oak{{RE|s3.2|95}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|112}} x2 / Sky Oak{{RE|s3.2|100}} x2
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|114}} x2 / Sky Oak{{RE|s3.2|102}} x2
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|179}} / Sky Oak{{RE|s3.2|163}}
  +
**Himmelseiche{{r|s3.2|30}} / Sky Oak{{RE|s3.3|16}}
  +
**alte Eiche{{r|fg1|28}} / ancient Oak{{RE|fg1|18}}
  +
**-{{r|fg1|28}} / Sky Oak{{RE|fg1|18}}
  +
**Alte Eiche{{r|fg1|115}} / ancient Oak{{RE|fg1|85}}
  +
*Mondsee
  +
**Kristallsee{{r|fg1|117}} / Crystal Pool{{RE|fg1|87}}
  +
*Kleiner Donnerweg{{r|fg1|114}} / small Thunderpath{{RE|fg1|84}}
  +
**Kleinekieferweg{{r|fg1|116}} / Littlepine Road{{RE|fg1|86}}
  +
**schmaler Donnerweg{{r|s2.6|145}} / small Thunderpath{{RE|s2.6|127}}
  +
**kleiner Donnerweg{{r|s2.6|225}} / small Thunderpath{{RE|s2.6|200}}
  +
*Monsternest (auf anderen alten Karten) / greenleaf Twolegplace
  +
**Blattgrüne-Zweibeinerort{{r|fg1|114}} / greenleaf Twolegplace{{RE|fg1|84}}
  +
*Blattgrüne-Zweibeinerort{{r|fg1|210}} / greenleaf Twolegplace{{RE|fg1|166}}
  +
**Kleinekiefer Segelzentrum{{r|fg1|116}} / Littlepine Sailing Center{{RE|fg1|86}}
  +
*Insel{{r|fg1|114}} / island{{RE|fg1|84}} aber: Island{{RE|fg1|99}}{{RE|fg1|100}} x4
  +
**Kleine kiefer-Insel{{r|fg1|116}} (ew wtf) / Littlepine Island{{RE|fg1|86}}
  +
*Bach (auf älteren Karten) / stream
  +
**Fluss{{r|fg1|114}} / stream{{RE|fg1|84}}
  +
*Alba-Fluss{{r|fg1|116}} / River Alba{{RE|fg1|86}}
  +
*Verfallene Halbbrücke (auf älteren Karten) / broken halfbridge
  +
**Zerbrochene Halbbrücke{{r|fg1|115}} / broken halfbridge{{RE|fg1|85}}
  +
*Pferdeort
  +
**Ritterhain{{r|fg1|117}} / Knight's Copse{{RE|fg1|87}}
  +
*Hasenhügel Reitställe{{r|fg1|117}} / Hare Hill Riding Stables{{RE|fg1|87}}
  +
*Hasenhügel{{r|fg1|117}} / Hare Hill{{RE|fg1|87}}
  +
*Hasenhügelweg{{r|fg1|117}} / Hare Hill Road{{RE|fg1|87}}
  +
**Donnerweg{{r|fg1|115}} / Thunderpath{{RE|fg1|85}}
  +
**Kleiner Donnerweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / small Thunderpath{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Hasenhügelwald{{r|fg1|117}} / Hare Hill Woods{{RE|fg1|87}}
  +
*Schutzhütte{{r|fg1|116}} / Sanctuary Cottage{{RE|fg1|86}}
  +
*Sadlerwald{{r|fg1|116}} / Sadler Woods{{RE|fg1|86}}
  +
*Weißkirchweg{{r|fg1|116}} / Whitchurch Road{{RE|fg1|86}}
  +
**(siehe neue Karte: Whit'''e'''church Road)
  +
  +
  +
(Weg vom Wald zum See)
  +
*Shippens Wald{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Shippen Woods{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Weißkirche{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Whitchurch{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Zweibeinerort{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Twolegplace{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Freiland{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Open Land{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Bau von Mitternacht{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Midnight's den{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Weißklippen{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Whit Cliffs {{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Weißbucht{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Whit Bay{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Unterer Hengest{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Lower Hengest{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Großer Zweibeinerort{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / big Twolegplace{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Jagdweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} /Chase Road{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Kleiner Donnerweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / small Thunderpath{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Meerblick Hof{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Seaview Farm{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Charlys Heimat{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Purdy's home{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Unterer Hengest-Weg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Lower Hengest Road{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Großer Donnerweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / big Thunderpath{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Höhle des Stammes des eilenden Wassers{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Tribe of Rushing Water's Cavern{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Nelsons Wasserfall{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Nelson Falls{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Berge (Territorium des Stammes des eilenden Wassers){{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / mountains (Tribe of Rushing Water territory){{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Hengestkamm{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Hengest Ridge{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Mac's Raststätte{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Mac's Truckstop{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Monsternest{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / place of big monsters{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Wheelers Hof{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Wheelers Farm{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Hadlow{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Hadlow{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Kleiner Zweibeinerort{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / little Twolegplace{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Hadlows Weg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Hadlow Road{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Kleiner Donnerweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / small Thunderpath{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Hengests Hof{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Hengest Farm{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Oberer Hengest-Weg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Upper Hengest Road{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
**Großer Donnerweg{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / big Thunderpath{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
*Oberer Hengest{{r|fg1|zwischen Seite 128 und 129}} / Upper Hengest{{RE|fg1|zwischen Seite 90 und 91}}
  +
  +
----
  +
  +
=Glaube der Clans=
  +
*Heiler suchen im Himmel bei den Sternen nach Antworten vom SternenClan.{{RED|s1.1|4|s1.1|13}}
  +
*Glauben: Dem SternenClan wird für die Leben der Krieger gedankt.{{RED|s1.1|51|s1.1|62}}
  +
*Im Sterben liegende Katze = Auf dem Weg zum SternenClan sein{{RED|s1.1|196|s1.1|216}}
  +
*Tüpfelblatt: "Die Geister des SternenClans sind ruhelos. Ich glaube, sie wollen mir etwas sagen" (...) "Ich habe das Gefühl, sie wollen, dass ich dir das jetzt sage." (Feuer-Prophezeiung){{RED|s1.1|210-211|s1.1|231-232}}
  +
*Einauge: "Aber (Nachtpelz') Name... ist er denn noch nicht vom SternenClan bestätigt worden? (...) Kein Anführer kann auf einer Großen Versammlung für seinen Clan sprechen, ohne zuvor die Billigung durch den SternenClan erhalten zu haben."{{RED|s1.2|32|s1.2|44}}
  +
*"Jetzt muss der SternenClan ihr Schicksal entscheiden."{{RED|s1.2|179|s1.2|195}}
  +
*Heiler erkennen, wenn ein Anführer nur noch ein Leben hat. Ein Anführer ist in seinem letzten Leben nicht schwächer als in den anderen.{{RED|s1.2|184|s1.2|201}}
  +
*Gelbzahn: "Ich dachte, zwei meiner Jungen zu verlieren, wäre ausreichend Strafe des SternenClans dafür, dass ich das Gesetz der Krieger gebrochen hatte. Aber ich habe mich geirrt. Meine Strafe bestand nicht darin, dass zwei meiner Jungen gestorben sind, sondern darin, dass dieses eine überlebt hat! Und nun kann ich ihn nicht töten. Ich muss mein Schicksal annehmen, wie der SternenClan es wünscht."{{RED|s1.2|269|s1.2|291}}
  +
*"Kein Streuner verdient, mit den Ehren eines SternenClan-Rituals begraben zu werden."{{RED|s1.2|272|s1.2|294}}
  +
*Taten werden gerechtfertigt mit: "Es muss/ist der Wille des SternenClans (sein)"{{RED|s1.3|134|s1.3|149}}
  +
*Wird Katze zum Heilerschüler muss er/sie beim Ahnentor vor den anderen Heilern bei Halbmond vom SternenClan akzeptiert werden{{RE|s1.3|176}}
  +
**Deutsch Fehler: zum Ahnentor reisen, wo Katze von den Heilern des SternenClans angenommen wird.{{r|s1.3|193}}
  +
*Nachdem ein Kaninchen erlegt wurde: "Dabei sprach er ein stilles Dankgebet zum SternenClan, dass er den Wald mit Beute füllte, obwohl er so lange keinen Regen geschickt hatte.{{RED|s1.4|202|s1.4|220}}
  +
*"Wenn Blaustern sich wirklich vom SternenClan und seinen Ritualen abgewandt hatte, würden Gelbzahn und Kurzschweif nie die richtigen Worte hören, um auf ihre Reise zum Silbervlies geschickt zu werden."{{RED|s1.4|296|s1.4|320}}
  +
*"(...), indem er die Worte sprach, die Gelbzahn und Kurzschweif sicher zu ihren alten Freunden im Silbervlies senden würden, (...)."{{RED|s1.4|299|s1.4|323}}
  +
*Rußpelz: "Im Grunde kommen alle Träume vom SternenClan."{{RED|s1.6|60|s1.6|72}}
  +
*Der SternenClan überlässt die Entscheidung des nächsten Stellvertreters in der Regel dem Anführer des jeweiligen Clans.{{RED|s1.6|74|s1.6|86-87}}
  +
*Sternschnuppen werden von den Katzen als das erlischende Licht eines Kriegervorfahrens angesehen.{{RED|c1|210|c1.3|26}}
  +
----
  +
  +
=WolkenClan-Ahnen=
  +
*SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|209}}
  +
*Ahne des WolkenClans{{r|spa1|286}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|256}}
  +
*Kriegerahne des WolkenClans{{r|spa1|350}} / SkyClan warrior ancestor{{RE|spa1|318}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|366}} / warrior ancestors{{RE|spa1|332}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|388}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|353}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|403}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|367}}
  +
*WolkenClan-Kriegerahnen{{r|spa1|403}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|367}}
  +
*Vorfahren{{r|spa1|404}} / SkyClan ancestors{{RE|spa1|368}}
  +
*WolkenClan-Kriegerahnen{{r|spa1|404}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|368}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|405}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|369}}
  +
*Kriegervorfahren des WolkenClans{{r|spa1|420}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|383}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|432}} x2 / SkyClan ancestor{{RE|spa1|394}} x2
  +
*Vorfahre{{r|spa1|432}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|394}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|433}} x2 / warrior ancestors{{RE|spa1|396}} x2
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|435}} / warrior ancestors{{RE|spa1|397}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|444}} / warrior ancestors{{RE|spa1|406}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|446}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|407}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|447}} / warrior ancestors{{RE|spa1|408}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|448}} / warrior ancestors{{RE|spa1|408}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|453}} / warrior ancestors{{RE|spa1|414}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|456}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|416}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|456}} / warrior ancestors{{RE|spa1|417}}
  +
*Vorfahren{{r|spa1|456}} / ancestors{{RE|spa1|417}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|460}} / warrior ancestors{{RE|spa1|420}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|463}} / warrior ancestors{{RE|spa1|424}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|470}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|430}}
  +
*Kriegervorfahren des WolkenClans{{r|spa1|474}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|434}}
  +
*Ahnen des WolkenClans{{r|spa1|475}} / SkyClan's ancestors{{RE|spa1|434}}
  +
*Kriegerahne{{r|spa1|477}} / warrior ancestor{{RE|spa1|436}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|477}} / warrior ancestors{{RE|spa1|437}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|488}} / warrior ancestors{{RE|spa1|447}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|490}} / warrior ancestors{{RE|spa1|449}}
  +
*- / SkyClan ancestor{{RE|spa1|462}}
  +
*WolkenClan-Vorfahre{{r|spa1|506}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|463}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|506}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|464}}
  +
*Ahnen{{r|spa1|513}} x2 / ancestors{{RE|spa1|470}} x2
  +
*Vorfahren{{r|spa1|515}} / warrior ancestors{{RE|spa1|472}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|521}} / warrior ancestors{{RE|spa1|477}}
  +
*Vorfahren des WolkenClans{{r|spa1|522}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|478}}
  +
*Kriegerahnen des WolkenClans{{r|spa1|522}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|479}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|523}} / warrior ancestors{{RE|spa1|480}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|524}} / warrior ancestors{{RE|spa1|480}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|524}} / warrior ancestors{{RE|spa1|481}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|525}} x2 / warrior ancestors{{RE|spa1|481}} x2
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|526}} / warrior ancestors{{RE|spa1|482}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|527}} / warrior ancestors{{RE|spa1|483}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|528}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|483}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|527}} / warrior ancestors{{RE|spa1|483}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|529}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|486}}
  +
*WolkenClan-Vorfahre{{r|spa1|531}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|488}}
  +
*WolkenClan-Vorfahre{{r|spa1|533}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|490}}
  +
*Vorfahren des WolkenClans{{r|spa1|534}} / ancestors of SkyClan{{RE|spa1|491}}
  +
*WolkenClan-Vorfahre{{r|spa1|535}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|491}}
  +
*WolkenClan-Vorfahre{{r|spa1|535}} x2 / SkyClan ancestor{{RE|spa1|492}} x2
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|538}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|494}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|538}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|495}}
  +
*WolkenClan-Ahne{{r|spa1|539}} / SkyClan ancestor{{RE|spa1|496}}
  +
*WolkenClan-Vorfahren{{r|spa1|540}} / SkyClan ancestors{{RE|spa1|496}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|541}} / warrior ancestors{{RE|spa1|497}}
  +
*Kriegerahnen{{r|spa1|541}} / warrior ancestors{{RE|spa1|497}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|541}} / warrior ancestors{{RE|spa1|497}}
  +
*Kriegervorfahren des WolkenClans{{r|spa1|542}} / SkyClan's warrior ancestors{{RE|spa1|498}}
  +
*Kriegervorfahren{{r|spa1|547}} / warrior ancestors{{RE|spa1|503}}
  +
  +
*Gelten immer noch als SternenClan-Katzen{{RED|spa1|407|spa1|446}}{{RED|spa1|408|spa1|447}}
  +
  +
==Geschichte==
  +
:Als [[Zweibeiner]] das Territorium des [[WolkenClan]]s zerstören und dieser den Wald verlässt, wandern auch ihre Kriegerahnen vom Himmel des SternenClans fort um mit dem WolkenClan zu gehen.{{RED|spa1|54|spa1|69}} Da einige WolkenClan-Krieger trotz der Aussage ihres damaligen Anführers, dass der WolkenClan nichts mehr zum SternenClan zu tun haben wird, immer noch an ihrem Glauben festhalten, können die Ahnen im Himmel über der Schlucht wandern. Nachdem der Clan sich jedoch zerstreut hat, kommen sie in Vergessenheit, was dazu führt, dass die Krieger nicht mehr in der Lage sind, in den Himmeln über der Schlucht zu wandeln.{{RED|spa1|497|spa1|541}}
  +
  +
:Einige Katzen, die nach dem Untergang des WolkenClans sterben, können zwar in den Himmeln über der Schlucht wandeln,{{RED|spa1|488-489|spa1|531-532}} doch erst nachdem Feuerstern den WolkenClan erfolgreich wieder aufgebaut ist es sämtlichen WolkenClan-Ahnen möglich,{{RED|spa1|491|spa1|534}} zu diesen Himmeln zurückzukehren.{{RED|spa1|497|spa1|541}}
  +
  +
==Mitglieder==
  +
===Aussehen===
  +
:WolkenClan-Kriegerahnen haben Augen, die wie fahle Flammen glühen{{RED|spa1|407|spa1|446}} und Sternenlicht in sich haben.{{RED|spa1|498|spa1|542}} Frostiges Sternenlicht schimmert um ihre Pfoten{{RED|spa1|407|spa1|446}} und ihr Fell ist mit Sternenlicht bestäubt.{{RED|spa1|495|spa1|539}} Auch sie haben Sterne im Fell.{{RED|spa1|498|spa1|542}} Manchmal windet sich auch Nebel um die Gestalt eines Ahnen.{{RE|spa1|82}} Dieser Nebel kann den Ahnen umwallen, bis es wirkt, als würde er sich darin auflösen und lässt ihn dadurch verschwinden.{{RED|spa1|86|spa1|102}}
  +
  +
==Jagdgründe==
  +
===Wispernde Grotte===
  +
:Zum Territorium der Ahnen gehört die [[Wispernde Grotte]]. Anführer, die ein Leben verlieren, finden sich dort wieder.{{RED|spa1|461-462|spa1|503-504}}
  +
  +
===Moorland===
  +
:Ein karges Moorland mit hartem Gras,{{RED|spa1|485|spa1|528}} gehört ebenfalls zum Territorium der Ahnen. Nachdem es den WolkenClan-Ahnen durch die Zerstreuung des WolkenClans unmöglich geworden ist, in den Himmeln über der Schlucht zu wandeln,{{RED|spa1|497|spa1|541}} verschwindet das Moor in der Ferne im Nebel. Kein Stern dringt durch die Wolken, allerdings schimmern diese in einem fahlen Licht, so als würde darüber der Mond scheinen.{{RED|spa1|485|spa1|528}}
  +
  +
:Als der WolkenClan von Feuerstern erfolgreich wiederaufgebaut wird und sämtliche WolkenClan-Ahnen zu diesem Himmel zurückkehren, lichtet sich der Nebel, sodass sich mehr vom Moorland öffnet.{{RED|spa1|491|spa1|534}} Statt des Nebels verliert sich das Moor dann in der Dunkelheit.{{RED|spa1|495|spa1|538-539}} Am nun klaren Himmel sind funkelnde Sterne und ein Vollmond zu sehen.{{RED|spa1|498|spa1|542}}
  +
  +
==Fähigkeiten==
  +
:WolkenClan-Ahnen können in der Welt der Lebenden erscheinen und dort Geräusche produzieren, sowie ihren Geruch hinterlassen. Sie hinterlassen jedoch keine Pfotenspuren.{{RED|spa1|13|spa1|26-27}} Wie der restliche SternenClan können auch sie sich nur für bestimmte Katzen sichtbar machen.{{RED|spa1|43|spa1|58}}
  +
  +
:Auch können sie Katzen in ihren Träumen erscheinen{{RED|spa1|43|spa1|58}} und Katzen Visionen schicken.{{RED|spa1|479-480|spa1|522-523}}
  +
  +
:In der [[Wispernde Grotte|Wispernden Grotte]] geben sich die [[Heiler]] des [[WolkenClan]]s nach ihrer Ankunft in der [[Schlucht (WolkenClan)|Schlucht]] mit den Kriegerahnen des [[WolkenClan]]s jeden Viertelmond die Zunge.{{RED|spa1|248|spa1|277}}
  +
  +
----
  +
  +
=Stamm der ewigen Jagd=
  +
Der '''Stamm der ewigen Jagd''' (Original: ''Tribe of Endless Hunting'') sind die Ahnen des [[Stamm des eilenden Wassers|Stammes des eilenden Wassers]].{{RED|s2.3|19|s2.3|5}}
  +
  +
==Verhalten==
  +
:Katzen aus dem Stamm der ewigen Jagd gehen auf die Jagd.{{RED|s3.3|62-63|s3.3|78}}
  +
  +
==Mitglieder==
  +
:Für einige Ahnen ist es möglich, nach ihrem Tod abwechselnd in den Himmeln des SternenClans als auch in denen des Stammes der ewigen Jagd zu wandeln.{{RED|s2.4|266|s2.4|284-285}}
  +
  +
==Jagdgründe==
  +
===Weg zum SternenClan===
  +
:Der Übergang zum SternenClan sind steinige, von struppigen Büschen bedeckte Hügel, die bei einer Lichtung enden. Durch die Lichtung fließt ein Bach und auf seiner gegenüberliegenden Seite befindet sich ein dichter Wald mit ebenso dicht wachsenden Sträuchern.{{RED|s3.3|62|s3.3|77-78}}
  +
  +
==Fähigkeiten==
  +
===Zeichen===
  +
:Die Katzen des Stammes der ewigen Jagd zeigen sich im Flüstern der Blätter und in den Mustern von plätscherndem Wasser.{{RED|fg1|146|fg1|182}} Statt Träumen deutet der aktuelle Seher die Zeichen von Fels, Blatt und Wasser, die die Stimme des Stammes der ewigen Jagd sind{{RED|s2.3|305|s2.3|327}} und er liest ihre Worte aus den Mustern, die das Mondlicht auf die Felsen wirft, aus den Schatten des Gesteins und aus dem Geräusch der Wassertropfen, die von der Decke regnen.{{RED|s2.2|2|s2.2|12}} Sobald der Seher ein Zeichen erhält, versammelt er den restlichen Stamm in der Höhle der spitzen Steine für eine '''Weissagung''' (Original: ''Telling''),{{RED|s2.2|150-151|s2.2|167-168}} da die Stimmen der Vorfahren dort am lautesten sind.{{RED|s2.3|305|s2.3|327}}
  +
  +
===Welt der Lebenden===
  +
:Die Ahnen des Stammes können den Katzen, auch denen aus den Clans, in der Welt der Lebenden erscheinen und auch ihre Stimmen können gehört werden.{{RED|s2.3|306|s2.3|329}}
   
  +
----
*Mikuschs Hof / Barley's Farm / Windover Farm
 
*Windover Moor (WindClan-Territorium)
 
*Wasserfall / Falls / Druid's Leap
 
*Morgan's Farm campsite
 
*Morgan's Farm
 
*Morgan's Lane
 
*North Allerton Road
 
*Windover Road
 
*Krähenort / Carrionplace / North Allerton Amenity Tip
 
*White Hart Woods (DonnerClan-Territorium)
 
   
  +
=Notizen/Fehlende Refs=
==SternenClan==
 
  +
*SternenClan:
===[[Staffel 1]]===
 
  +
**RD Erwähnung, dass Katzen im SC so aussehen wie sie am glücklichsten waren
====[[In die Wildnis]]====
 
  +
**SC hat Nachbildung von Orten der Lebenden (EH DonnerClan-Lager)
*Glauben Suche nach Antworten vom SternenClan bei den Sternen am Himmel{{RED|dpb1|4|dpb1|13}}
 
  +
**Silbervlies = Milchstraße (SotC)
*SternenClan spricht mit Heilern mittels Zeichen (Sternschnuppe mit Feuer-Prophezeiung){{RED|dpb1|5|dpb1|13}}
 
  +
**Jeder Anführer bekommt Leben vom SternenClan. Eigenschaften bei Lebenvergabe sind keine besonderen Fähigkeiten die verloren gehen wenn das Leben verloren geht. Eigenschaften können auch Warnungen sein, z.B. Tigerstern (TUG) oder Braunstern (YS)
*Vom Halsband befreit = von Blaustern als Zustimmung des SternenClans interpretiert{{RED|dpb1|37|dpb1|46}}
 
  +
**Anführerumriss stärker je mehr Leben verloren
*Glauben: Spirit/Seele eines toten Kriegers verlässt Körper, um sich dem SternenClan anzuschließen. SternenClan = Stamm himmlischer Krieger, der über alle Clan-Katzen wacht und im Silbervlies sichtbar ist.{{RED|dpb1|43|dpb1|53}}
 
  +
**"Wiedergeburt" -> Geist im Körper lebender Katze
*Silbervlies = dichtes Sternenband, das sich quer über den Nachhimmel erstreckt.{{RED|dpb1|43|dpb1|53-54}} Die Sterne darin sind die verstorbenen Krieger{{RE|dpb1|43}}
 
  +
*Mondstein
*Glauben: Dem SternenClan wird für die Leben der Krieger gedankt. Tote halten sich dort an der Seite ihrer Kriegergefährten auf.{{RED|dpb1|51|dpb1|62}}
 
  +
**Quarzfelsen (Chat)
*"Krieger des SternenClans"{{RED|dpb1|161|dpb1|178}}
 
  +
**Schüler reisen mit Mentoren hin (TR)
*Mondstein = Felsen tief in der Erde, der im Dunkeln leuchtet. Alle Anführer eines Clans müssen eine Nach beim Mondstein verbringen, sowie sie gewählt worden sind. Dort tauschen sich die Seelen des SternenClans mit ihnen aus. Anführer müssen in der Nähe des Steins schlafen. Während des Schlafs haben sie besondere Träume. Danach haben sie die Gabe von neun Leben und übernehmen einen Namen mit "Stern".{{RED|dpb1|161|dpb1|178}}
 
  +
**Spotted "Du hast einen Platz im SternenClan" → widerspricht trials
*Mondstein liegt hinter den Clan-Territorien in den Hochfelsen tief unter der Erde in einer Höhle, dem Ahnentor{{RED|dpb1|165|dpb1|182}}
 
  +
*Urkatzen:
*Will man mit dem SternenClan Träume teilen, darf man vorher nichts essen.{{RED|dpb1|167|dpb1|184}}
 
  +
**Rock bleibt bei den ''Kriegerahnen'' (warrior ancestors), die ihren Platz unter der Erde eingenommen haben. → Begriffsklärungsseite?{{RED|s3.2|3|s3.2|14}}
*Alle Clans haben das Recht auf einen sicheren Durchgang zum Mondstein{{RED|dpb1|169|dpb1|186}}
 
  +
***Ahnen (''ancestors''){{RED|s3.2|4|s3.2|14}}
*Hochfelsen = Gelände, das zu einem zerklüftet und kahl wirkenden Punkt ansteigt{{RED|dpb1|170|dpb1|187}}
 
  +
*Die drei
*Ahnentor = von außen als eckiges schwarzes Loch, das sich finster unter einem Steinbogen öffnet{{RED|dpb1|174|dpb1|191}}
 
  +
**Gabe vom SternenClan laut Jaypaw{{RED|s3.2|52|s3.2|63}}
*Krieger und Schüler dürfen mit in Mondsteinhöhle{{RED|dpb1|175-176|dpb1|193-194}}
 
  +
*WdF in ALitM
*Im Mondsteintunnel ist vollkommene Schwärze. Luft ist eisigkalt und feucht. Stein am Boden ist glatt wie Eis{{RED|dpb1|176|dpb1|194}}
 
  +
**Any cat who dies in the DF ceases to exist. (S168) // “Wenn eine Katze im Wald der Finsternis stirbt, hört sie einfach auf zu existieren.” (DE S186)
*Tunnel zum Mondstein führt immer weiter nach unten{{RE|dpb1|176}} und windet sich mal in die eine dann in die andere Richtung.{{RED|dpb1|176|dpb1|194}}
 
  +
**Any cat who dies in the dark forest is gone (S294)
*Tunnel endet in Mondsteinhöhle, wo die Luft wieder frischer ist.{{RED|dpb1|177|dpb1|195}} Hat Steinboden.{{RE|dpb1|177}}
 
*Mondlicht, das auf Mondstein trifft lässt ihn wie einen blitz blendend hell auf- und die Höhle erleuchten. Kaltes, weißes Licht. Erleuchteter Mondstein = Glänzender Felsen, der funkelt als bestünde er aus zahllosen Tautropfen. Höhle mit Mondstein ist hoch. Mondstein ragt aus der Mitte des Bodens drei Schwanzlängen in die Höhe. Oben in der Decke der Höhle ist ein schmales Dreieck zum Himmel geöffnet. Mond wirft Lichtstrahl durch die Deckenöffnung → lässt Mondstein wie Stern funkeln.{{RED|dpb1|177|dpb1|195}}
 
*Austausch mit SternenClan: Katze legt sich neben Mondstein, berührt ihn mit der Nase und schließt die Augen{{RED|dpb1|178|dpb1|196-197}}
 
*Mondstein hört auf zu leuchten sobald der Mond zu weit wandert{{RED|dpb1|179|dpb1|197}}
 
*steinerner Tunnel zum Mondstein{{RED|dpb1|179|dpb1|197}}
 
*Im Sterben liegende Katze = Auf dem Weg zum SternenClan sein{{RED|dpb1|196|dpb1|216}}
 
*Tüpfelblatt: "Die Geister des SternenClans sind ruhelos. Ich glaube, sie wollen mir etwas sagen" (...) "Ich habe das Gefühl, sie wollen, dass ich dir das jetzt sage." (Feuer-Prophezeiung){{RED|dpb1|210-211|dpb1|231-232}}
 
*Kriegervorfahren / warrior ancestors{{RED|dpb1|269|dpb1|297}}
 
   
  +
*Jaypaw: kann problemlos jagen{{r|s3.2|168-169}}
====[[Feuer und Eis]]====
 
*Hochfelsen = heiliger Ort für Clankatzen{{RED|dpb2|17|dpb2|29}}
 
*"vom SternenClan das Geschenk der neun Leben empfangen"{{RED|dpb2|25|dpb2|37}}
 
*Einauge: "Aber (Nachtpelz') Name... ist er denn noch nicht vom SternenClan bestätigt worden? (...) Kein Anführer kann auf einer Großen Versammlung für seinen Clan sprechen, ohne zuvor die Billigung durch den SternenClan erhalten zu haben."{{RED|dpb2|32|dpb2|44}}
 
*Hochfelsen = felsige Berge, heiliger Mondstein liegt in einem Tunnel darunter. Anführer der Clans erleben dort mit dem SternenClan gemeinsame Träume{{RED|dpb2|45|dpb2|57}}
 
*Hochfelsen: gezackte Gipfel{{RED|dpb2|47|dpb2|59}}
 
   
==Wald der Finsternis==
 
 
==Quellen==
 
==Quellen==
 
{{reflist}}
 
{{reflist}}

Aktuelle Version vom 23. September 2022, 16:26 Uhr

aka Taus Kampf mit der SternenClan/DF Lore (s)end me(mes):

  • SchattenClan:
  • WindClan:
  • DonnerClan:
  • WolkenClan:
  • FlussClan:
  • Einzelkatzen:
  • Unbekannt:
  • Afterlife:
  • Gruppe:
  • Gruppe:


Begriffe[]

  • Verbannt / Outcast
  • Seher[1] / Tribe-Healer[2]
  • Seher[3] / Healer[4]
  • Seher[5] / Healer[6]
  • Zeit des gefrorenen Wassers[1] / (time of) frozen water[2]
  • Ancients
    • Katzen von damals[7] / ancient cats[8]
    • Geisterkatzen[7] / ancient cats[8]
    • -[9] / ancient cats[10]
    • Geisterkatzen[11] / ancient cats[12]
    • Geisterkatzen[13] / ancient cats[12]
    • -[14] / ancient cats[15]
    • (Ur-Katzen[16] x2 / ancient cats[17] x2) → gemeint sind hier die ersten Siedler!
    • Katzen von damals[18] / ancient cats[19]
    • Katzen aus der Vergangenheit[20] / ancient cats[21]
    • Ur-Katzen[22] / ancient cats[23]
    • Ur-Katzen[24] / ancient cats[25] → sowohl erste siedler als auch urkatzen?
    • Geisterkatzen[26] / ancient cats[27]
    • Ur-Katzen[28] / ancient cats[29]
    • Ur-Katzen[30] / ancient cats[31]
    • Geisterkatzen[32] / ancient cats[33]
    • alte Katze[34] / ancient cat[35]
  • "wie ein tollwütiger Fuchs[36] / "like a fox in a fit"[37]
  • Sonnenhochversammlung[38] / daylight Gathering[39]
  • Wald
  • Mauslänge[43] / mouse-length[19]
  • Mäusehirn[43] / -[19]
  • Mäusehirn[44] / mouse-brain[45]
  • mäusehirnig[20] / mouse-brained[21]
  • mäusehirnig[46] / mouse-brained[47]
  • Mäusedung[48] / mouse dung[27]
  • "Und Igel können fliegen!"[49] / "And hedgehogs fly!"[50]
  • "jemandem vom Pelz bleiben"[51] / "to stay out of one's fur"[52]
  • "zwei Mäuseschwänze für etwas geben"[51] / "for two mouse tails"[52]
  • "ein blindest Kaninchen hätte sehen können"[53] / "a blind rabbit could see"[54]
  • nerviger Fellball[55] / annoying furball[56]
  • herumstreunende Einzelläufer[57] / stray loner[58]
  • "ein Gesicht machen, als wäre der Himmel eingestürzt"[59] / "to look as if the sky has fallen in"[60]
  • "flohzerbissen"[61] / "flea-bitten"[62]
  • Fuchsdung[5] / fox dung[6]
  • Mäusehirn[5] / mouse-brain[63]
  • Mäusedung[64] / mouse dung[65]
  • "beim SternenClan"[66] / "for StarClan's sake"[67]
  • Mauseschwanzlänge[68] / mouse tail[69]
  • Mäusehirn[68] / mouse-brain[69]
  • "jemanden von seinem/ihrem hohen Baum herunterholen"[70] / "to be taken down a tree branch or two"[71]
  • Katzen, die früher einmal dort gelebt haben[72] / ancient cats[73]
  • Felsenkessel[74] / stone hollow[75]
  • "Möge der SternenClan euren Pfad beleuchten"[76] / "May StarClan light your path"[77]
  • Felsenkessel[78] / hollow[79]
  • "die Pfoten ein bisschen schneller heben"[80] / "to pick up one's paws"[81]
  • "Wie läuft die Beute?"[82] / "How's the prey running?"[83]
  • "blöder Fellball"[84] / "stupid furball"[85]
  • "räudiger Alter"[84] / "mangepelt"[85]
  • "jemandes Schwanz zum Abendbrot fressen"[86] / "to have someone's tail for fresh-kill"[87]
  • "Mauslänge"[88] / "mouse-length"[89]

Weitere Refs[]

Fehlende Refs[]



(Weg vom Wald zum See)


Glaube der Clans[]

  • Heiler suchen im Himmel bei den Sternen nach Antworten vom SternenClan.[708]
  • Glauben: Dem SternenClan wird für die Leben der Krieger gedankt.[709]
  • Im Sterben liegende Katze = Auf dem Weg zum SternenClan sein[710]
  • Tüpfelblatt: "Die Geister des SternenClans sind ruhelos. Ich glaube, sie wollen mir etwas sagen" (...) "Ich habe das Gefühl, sie wollen, dass ich dir das jetzt sage." (Feuer-Prophezeiung)[711]
  • Einauge: "Aber (Nachtpelz') Name... ist er denn noch nicht vom SternenClan bestätigt worden? (...) Kein Anführer kann auf einer Großen Versammlung für seinen Clan sprechen, ohne zuvor die Billigung durch den SternenClan erhalten zu haben."[712]
  • "Jetzt muss der SternenClan ihr Schicksal entscheiden."[713]
  • Heiler erkennen, wenn ein Anführer nur noch ein Leben hat. Ein Anführer ist in seinem letzten Leben nicht schwächer als in den anderen.[714]
  • Gelbzahn: "Ich dachte, zwei meiner Jungen zu verlieren, wäre ausreichend Strafe des SternenClans dafür, dass ich das Gesetz der Krieger gebrochen hatte. Aber ich habe mich geirrt. Meine Strafe bestand nicht darin, dass zwei meiner Jungen gestorben sind, sondern darin, dass dieses eine überlebt hat! Und nun kann ich ihn nicht töten. Ich muss mein Schicksal annehmen, wie der SternenClan es wünscht."[715]
  • "Kein Streuner verdient, mit den Ehren eines SternenClan-Rituals begraben zu werden."[716]
  • Taten werden gerechtfertigt mit: "Es muss/ist der Wille des SternenClans (sein)"[717]
  • Wird Katze zum Heilerschüler muss er/sie beim Ahnentor vor den anderen Heilern bei Halbmond vom SternenClan akzeptiert werden[718]
    • Deutsch Fehler: zum Ahnentor reisen, wo Katze von den Heilern des SternenClans angenommen wird.[719]
  • Nachdem ein Kaninchen erlegt wurde: "Dabei sprach er ein stilles Dankgebet zum SternenClan, dass er den Wald mit Beute füllte, obwohl er so lange keinen Regen geschickt hatte.[720]
  • "Wenn Blaustern sich wirklich vom SternenClan und seinen Ritualen abgewandt hatte, würden Gelbzahn und Kurzschweif nie die richtigen Worte hören, um auf ihre Reise zum Silbervlies geschickt zu werden."[721]
  • "(...), indem er die Worte sprach, die Gelbzahn und Kurzschweif sicher zu ihren alten Freunden im Silbervlies senden würden, (...)."[722]
  • Rußpelz: "Im Grunde kommen alle Träume vom SternenClan."[723]
  • Der SternenClan überlässt die Entscheidung des nächsten Stellvertreters in der Regel dem Anführer des jeweiligen Clans.[724]
  • Sternschnuppen werden von den Katzen als das erlischende Licht eines Kriegervorfahrens angesehen.[725]

WolkenClan-Ahnen[]

  • SkyClan's warrior ancestors[726]
  • Ahne des WolkenClans[727] / SkyClan ancestor[728]
  • Kriegerahne des WolkenClans[729] / SkyClan warrior ancestor[730]
  • Kriegerahnen[731] / warrior ancestors[171]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[732] / SkyClan's warrior ancestors[733]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[734] / SkyClan's warrior ancestors[735]
  • WolkenClan-Kriegerahnen[734] / SkyClan's warrior ancestors[735]
  • Vorfahren[266] / SkyClan ancestors[267]
  • WolkenClan-Kriegerahnen[266] / SkyClan's warrior ancestors[267]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[736] / SkyClan's warrior ancestors[737]
  • Kriegervorfahren des WolkenClans[738] / SkyClan's warrior ancestors[739]
  • WolkenClan-Ahne[151] x2 / SkyClan ancestor[740] x2
  • Vorfahre[151] / SkyClan ancestor[740]
  • Kriegerahnen[741] x2 / warrior ancestors[742] x2
  • Kriegerahnen[743] / warrior ancestors[744]
  • Kriegerahnen[270] / warrior ancestors[271]
  • WolkenClan-Ahne[745] / SkyClan ancestor[118]
  • Kriegerahnen[93] / warrior ancestors[746]
  • Kriegerahnen[747] / warrior ancestors[746]
  • Kriegervorfahren[748] / warrior ancestors[749]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[94] / SkyClan's warrior ancestors[750]
  • Kriegerahnen[94] / warrior ancestors[120]
  • Vorfahren[94] / ancestors[120]
  • Kriegerahnen[110] / warrior ancestors[121]
  • Kriegerahnen[751] / warrior ancestors[123]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[752] / SkyClan's warrior ancestors[753]
  • Kriegervorfahren des WolkenClans[754] / SkyClan's warrior ancestors[755]
  • Ahnen des WolkenClans[756] / SkyClan's ancestors[755]
  • Kriegerahne[153] / warrior ancestor[183]
  • Kriegervorfahren[153] / warrior ancestors[272]
  • Kriegervorfahren[305] / warrior ancestors[306]
  • Kriegerahnen[154] / warrior ancestors[184]
  • - / SkyClan ancestor[757]
  • WolkenClan-Vorfahre[758] / SkyClan ancestor[759]
  • WolkenClan-Ahne[758] / SkyClan ancestor[760]
  • Ahnen[155] x2 / ancestors[185] x2
  • Vorfahren[761] / warrior ancestors[762]
  • Kriegerahnen[763] / warrior ancestors[764]
  • Vorfahren des WolkenClans[765] / SkyClan's warrior ancestors[766]
  • Kriegerahnen des WolkenClans[765] / SkyClan's warrior ancestors[767]
  • Kriegervorfahren[768] / warrior ancestors[769]
  • Kriegerahnen[314] / warrior ancestors[769]
  • Kriegerahnen[314] / warrior ancestors[315]
  • Kriegerahnen[770] x2 / warrior ancestors[315] x2
  • Kriegervorfahren[102] / warrior ancestors[129]
  • Kriegerahnen[771] / warrior ancestors[772]
  • WolkenClan-Ahne[103] / SkyClan ancestor[772]
  • Kriegerahnen[771] / warrior ancestors[772]
  • WolkenClan-Ahne[773] / SkyClan ancestor[774]
  • WolkenClan-Vorfahre[775] / SkyClan ancestor[776]
  • WolkenClan-Vorfahre[777] / SkyClan ancestor[778]
  • Vorfahren des WolkenClans[779] / ancestors of SkyClan[780]
  • WolkenClan-Vorfahre[781] / SkyClan ancestor[780]
  • WolkenClan-Vorfahre[781] x2 / SkyClan ancestor[782] x2
  • WolkenClan-Ahne[783] / SkyClan ancestor[784]
  • WolkenClan-Ahne[783] / SkyClan ancestor[785]
  • WolkenClan-Ahne[786] / SkyClan ancestor[787]
  • WolkenClan-Vorfahren[788] / SkyClan ancestors[787]
  • Kriegerahnen[789] / warrior ancestors[790]
  • Kriegerahnen[789] / warrior ancestors[790]
  • Kriegervorfahren[789] / warrior ancestors[790]
  • Kriegervorfahren des WolkenClans[791] / SkyClan's warrior ancestors[792]
  • Kriegervorfahren[160] / warrior ancestors[190]
  • Gelten immer noch als SternenClan-Katzen[793][794]

Geschichte[]

Als Zweibeiner das Territorium des WolkenClans zerstören und dieser den Wald verlässt, wandern auch ihre Kriegerahnen vom Himmel des SternenClans fort um mit dem WolkenClan zu gehen.[795] Da einige WolkenClan-Krieger trotz der Aussage ihres damaligen Anführers, dass der WolkenClan nichts mehr zum SternenClan zu tun haben wird, immer noch an ihrem Glauben festhalten, können die Ahnen im Himmel über der Schlucht wandern. Nachdem der Clan sich jedoch zerstreut hat, kommen sie in Vergessenheit, was dazu führt, dass die Krieger nicht mehr in der Lage sind, in den Himmeln über der Schlucht zu wandeln.[796]
Einige Katzen, die nach dem Untergang des WolkenClans sterben, können zwar in den Himmeln über der Schlucht wandeln,[797] doch erst nachdem Feuerstern den WolkenClan erfolgreich wieder aufgebaut ist es sämtlichen WolkenClan-Ahnen möglich,[798] zu diesen Himmeln zurückzukehren.[796]

Mitglieder[]

Aussehen[]

WolkenClan-Kriegerahnen haben Augen, die wie fahle Flammen glühen[793] und Sternenlicht in sich haben.[799] Frostiges Sternenlicht schimmert um ihre Pfoten[793] und ihr Fell ist mit Sternenlicht bestäubt.[800] Auch sie haben Sterne im Fell.[799] Manchmal windet sich auch Nebel um die Gestalt eines Ahnen.[801] Dieser Nebel kann den Ahnen umwallen, bis es wirkt, als würde er sich darin auflösen und lässt ihn dadurch verschwinden.[802]

Jagdgründe[]

Wispernde Grotte[]

Zum Territorium der Ahnen gehört die Wispernde Grotte. Anführer, die ein Leben verlieren, finden sich dort wieder.[803]

Moorland[]

Ein karges Moorland mit hartem Gras,[804] gehört ebenfalls zum Territorium der Ahnen. Nachdem es den WolkenClan-Ahnen durch die Zerstreuung des WolkenClans unmöglich geworden ist, in den Himmeln über der Schlucht zu wandeln,[796] verschwindet das Moor in der Ferne im Nebel. Kein Stern dringt durch die Wolken, allerdings schimmern diese in einem fahlen Licht, so als würde darüber der Mond scheinen.[804]
Als der WolkenClan von Feuerstern erfolgreich wiederaufgebaut wird und sämtliche WolkenClan-Ahnen zu diesem Himmel zurückkehren, lichtet sich der Nebel, sodass sich mehr vom Moorland öffnet.[798] Statt des Nebels verliert sich das Moor dann in der Dunkelheit.[805] Am nun klaren Himmel sind funkelnde Sterne und ein Vollmond zu sehen.[799]

Fähigkeiten[]

WolkenClan-Ahnen können in der Welt der Lebenden erscheinen und dort Geräusche produzieren, sowie ihren Geruch hinterlassen. Sie hinterlassen jedoch keine Pfotenspuren.[806] Wie der restliche SternenClan können auch sie sich nur für bestimmte Katzen sichtbar machen.[807]
Auch können sie Katzen in ihren Träumen erscheinen[807] und Katzen Visionen schicken.[808]
In der Wispernden Grotte geben sich die Heiler des WolkenClans nach ihrer Ankunft in der Schlucht mit den Kriegerahnen des WolkenClans jeden Viertelmond die Zunge.[809]

Stamm der ewigen Jagd[]

Der Stamm der ewigen Jagd (Original: Tribe of Endless Hunting) sind die Ahnen des Stammes des eilenden Wassers.[810]

Verhalten[]

Katzen aus dem Stamm der ewigen Jagd gehen auf die Jagd.[811]

Mitglieder[]

Für einige Ahnen ist es möglich, nach ihrem Tod abwechselnd in den Himmeln des SternenClans als auch in denen des Stammes der ewigen Jagd zu wandeln.[812]

Jagdgründe[]

Weg zum SternenClan[]

Der Übergang zum SternenClan sind steinige, von struppigen Büschen bedeckte Hügel, die bei einer Lichtung enden. Durch die Lichtung fließt ein Bach und auf seiner gegenüberliegenden Seite befindet sich ein dichter Wald mit ebenso dicht wachsenden Sträuchern.[813]

Fähigkeiten[]

Zeichen[]

Die Katzen des Stammes der ewigen Jagd zeigen sich im Flüstern der Blätter und in den Mustern von plätscherndem Wasser.[814] Statt Träumen deutet der aktuelle Seher die Zeichen von Fels, Blatt und Wasser, die die Stimme des Stammes der ewigen Jagd sind[815] und er liest ihre Worte aus den Mustern, die das Mondlicht auf die Felsen wirft, aus den Schatten des Gesteins und aus dem Geräusch der Wassertropfen, die von der Decke regnen.[816] Sobald der Seher ein Zeichen erhält, versammelt er den restlichen Stamm in der Höhle der spitzen Steine für eine Weissagung (Original: Telling),[817] da die Stimmen der Vorfahren dort am lautesten sind.[815]

Welt der Lebenden[]

Die Ahnen des Stammes können den Katzen, auch denen aus den Clans, in der Welt der Lebenden erscheinen und auch ihre Stimmen können gehört werden.[818]

Notizen/Fehlende Refs[]

  • SternenClan:
    • RD Erwähnung, dass Katzen im SC so aussehen wie sie am glücklichsten waren
    • SC hat Nachbildung von Orten der Lebenden (EH DonnerClan-Lager)
    • Silbervlies = Milchstraße (SotC)
    • Jeder Anführer bekommt Leben vom SternenClan. Eigenschaften bei Lebenvergabe sind keine besonderen Fähigkeiten die verloren gehen wenn das Leben verloren geht. Eigenschaften können auch Warnungen sein, z.B. Tigerstern (TUG) oder Braunstern (YS)
    • Anführerumriss stärker je mehr Leben verloren
    • "Wiedergeburt" -> Geist im Körper lebender Katze
  • Mondstein
    • Quarzfelsen (Chat)
    • Schüler reisen mit Mentoren hin (TR)
    • Spotted "Du hast einen Platz im SternenClan" → widerspricht trials
  • Urkatzen:
    • Rock bleibt bei den Kriegerahnen (warrior ancestors), die ihren Platz unter der Erde eingenommen haben. → Begriffsklärungsseite?[819]
  • Die drei
    • Gabe vom SternenClan laut Jaypaw[821]
  • WdF in ALitM
    • Any cat who dies in the DF ceases to exist. (S168) // “Wenn eine Katze im Wald der Finsternis stirbt, hört sie einfach auf zu existieren.” (DE S186)
    • Any cat who dies in the dark forest is gone (S294)
  • Jaypaw: kann problemlos jagen[822]

Quellen[]

  1. 1,0 1,1 Verbannt, Seite 15
  2. 2,0 2,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 3
  3. Verbannt, Seite 68
  4. Englische Originalversion: Outcast, Seite 52
  5. 5,0 5,1 5,2 Verbannt, Seite 134
  6. 6,0 6,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 116
  7. 7,0 7,1 Verbannt, Seite 19
  8. 8,0 8,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 6
  9. Verbannt, Seite 21
  10. Englische Originalversion: Outcast, Seite 8
  11. Verbannt, Seite 22
  12. 12,0 12,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 9
  13. Verbannt, Seite 23
  14. Verbannt, Seite 35
  15. Englische Originalversion: Outcast, Seite 21
  16. 16,0 16,1 Verbannt, Seite 56
  17. Englische Originalversion: Outcast, Seite 42
  18. Verbannt, Seite 60
  19. 19,0 19,1 19,2 Englische Originalversion: Outcast, Seite 46
  20. 20,0 20,1 Verbannt, Seite 62
  21. 21,0 21,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 47
  22. Verbannt, Seite 63
  23. Englische Originalversion: Outcast, Seite 48
  24. Verbannt, Seite 64
  25. Englische Originalversion: Outcast, Seite 49
  26. Verbannt, Seite 66
  27. 27,0 27,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 50
  28. Verbannt, Seite 71
  29. Englische Originalversion: Outcast, Seite 56
  30. Verbannt, Seite 75
  31. Englische Originalversion: Outcast, Seite 60
  32. Verbannt, Seite 79
  33. Englische Originalversion: Outcast, Seite 63
  34. Verbannt, Seite 211
  35. Englische Originalversion: Outcast, Seite 192
  36. Verbannt, Seite 20
  37. Englische Originalversion: Outcast, Seite 7
  38. Verbannt, Seite 37
  39. Englische Originalversion: Outcast, Seite 23
  40. Verbannt, Seite 41
  41. Englische Originalversion: Outcast, Seite 27
  42. Englische Originalversion: Outcast, Seite 41
  43. 43,0 43,1 Verbannt, Seite 61
  44. Verbannt, Seite 99
  45. Englische Originalversion: Outcast, Seite 83
  46. Verbannt, Seite 92
  47. Englische Originalversion: Outcast, Seite 76
  48. Verbannt, Seite 65
  49. Verbannt, Seite 72
  50. Englische Originalversion: Outcast, Seite 57
  51. 51,0 51,1 Verbannt, Seite 83
  52. 52,0 52,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 67
  53. Verbannt, Seite 86
  54. Englische Originalversion: Outcast, Seite 70
  55. Verbannt, Seite 101
  56. Englische Originalversion: Outcast, Seite 84
  57. Verbannt, Seite 109
  58. Englische Originalversion: Outcast, Seite 93
  59. Verbannt, Seite 121
  60. Englische Originalversion: Outcast, Seite 104
  61. Verbannt, Seite 122
  62. Englische Originalversion: Outcast, Seite 105
  63. Englische Originalversion: Outcast, Seite 117
  64. Verbannt, Seite 139
  65. Englische Originalversion: Outcast, Seite 121
  66. Verbannt, Seite 145
  67. Englische Originalversion: Outcast, Seite 127
  68. 68,0 68,1 68,2 Verbannt, Seite 153
  69. 69,0 69,1 69,2 Englische Originalversion: Outcast, Seite 135
  70. Verbannt, Seite 159
  71. Englische Originalversion: Outcast, Seite 140
  72. Verbannt, Seite 166-167
  73. Englische Originalversion: Outcast, Seite 149
  74. Verbannt, Seite 168
  75. Englische Originalversion: Outcast, Seite 150
  76. Verbannt, Seite 169
  77. Englische Originalversion: Outcast, Seite 150-151
  78. Verbannt, Seite 175
  79. Englische Originalversion: Outcast, Seite 157
  80. Verbannt, Seite 180
  81. 81,0 81,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 160
  82. Verbannt, Seite 188
  83. Englische Originalversion: Outcast, Seite 169
  84. 84,0 84,1 Verbannt, Seite 190
  85. 85,0 85,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 171
  86. 86,0 86,1 Verbannt, Seite 198
  87. 87,0 87,1 Englische Originalversion: Outcast, Seite 178
  88. Verbannt, Seite 202
  89. Englische Originalversion: Outcast, Seite 183
  90. 90,0 90,1 90,2 90,3 90,4 Feuersterns Mission, Seite Karte
  91. 91,0 91,1 Feuersterns Mission, Seite 443
  92. 92,0 92,1 Feuersterns Mission, Seite 445
  93. 93,0 93,1 Feuersterns Mission, Seite 447
  94. 94,0 94,1 94,2 94,3 Feuersterns Mission, Seite 456
  95. Feuersterns Mission, Seite 461
  96. Feuersterns Mission, Seite 464
  97. Feuersterns Mission, Seite 465
  98. 98,0 98,1 Feuersterns Mission, Seite 466
  99. Feuersterns Mission, Seite 471
  100. Feuersterns Mission, Seite 473
  101. Feuersterns Mission, Seite 514
  102. 102,0 102,1 102,2 Feuersterns Mission, Seite 526
  103. 103,0 103,1 Feuersterns Mission, Seite 528
  104. Feuersterns Mission, Seite 543
  105. 105,0 105,1 Feuersterns Mission, Seite 274
  106. Feuersterns Mission, Seite 275
  107. Feuersterns Mission, Seite 313
  108. Feuersterns Mission, Seite 314
  109. 109,0 109,1 Feuersterns Mission, Seite 442
  110. 110,0 110,1 Feuersterns Mission, Seite 460
  111. 111,00 111,01 111,02 111,03 111,04 111,05 111,06 111,07 111,08 111,09 111,10 111,11 111,12 111,13 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite Karte
  112. 112,0 112,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 246
  113. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 247
  114. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 282
  115. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 283
  116. 116,0 116,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 403
  117. 117,0 117,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 405
  118. 118,0 118,1 118,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 407
  119. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 409
  120. 120,0 120,1 120,2 120,3 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 417
  121. 121,0 121,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 420
  122. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 421
  123. 123,0 123,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 424
  124. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 425
  125. 125,0 125,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 426
  126. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 431
  127. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 433
  128. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 471
  129. 129,0 129,1 129,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 482
  130. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 485
  131. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 499
  132. Feuersterns Mission, Seite 342
  133. Feuersterns Mission, Seite 344
  134. Feuersterns Mission, Seite 347
  135. Feuersterns Mission, Seite 348
  136. Feuersterns Mission, Seite 349
  137. 137,0 137,1 Feuersterns Mission, Seite 355
  138. 138,0 138,1 Feuersterns Mission, Seite 362
  139. 139,0 139,1 Feuersterns Mission, Seite 365
  140. Feuersterns Mission, Seite 372
  141. Feuersterns Mission, Seite 374
  142. 142,0 142,1 Feuersterns Mission, Seite 383
  143. Feuersterns Mission, Seite 384
  144. Feuersterns Mission, Seite 384-385
  145. Feuersterns Mission, Seite 390
  146. Feuersterns Mission, Seite 395
  147. Feuersterns Mission, Seite 398-399
  148. 148,0 148,1 Feuersterns Mission, Seite 401
  149. Feuersterns Mission, Seite 407
  150. Feuersterns Mission, Seite 422
  151. 151,0 151,1 151,2 Feuersterns Mission, Seite 432
  152. Feuersterns Mission, Seite 441
  153. 153,0 153,1 153,2 153,3 Feuersterns Mission, Seite 477
  154. 154,0 154,1 Feuersterns Mission, Seite 490
  155. 155,0 155,1 Feuersterns Mission, Seite 513
  156. 156,0 156,1 Feuersterns Mission, Seite 516
  157. Feuersterns Mission, Seite 544
  158. 158,0 158,1 Feuersterns Mission, Seite 545
  159. Feuersterns Mission, Seite 546
  160. 160,0 160,1 160,2 Feuersterns Mission, Seite 547
  161. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 310
  162. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 312
  163. 163,0 163,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 313
  164. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 314
  165. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 315
  166. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 316
  167. 167,0 167,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 322
  168. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 328
  169. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 329
  170. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 331
  171. 171,0 171,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 332
  172. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 338
  173. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 340
  174. 174,0 174,1 174,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 349
  175. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 350
  176. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 355
  177. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 360
  178. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 363
  179. 179,0 179,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 365
  180. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 371
  181. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 385
  182. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 395
  183. 183,0 183,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 436
  184. 184,0 184,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 449
  185. 185,0 185,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 470
  186. 186,0 186,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 473
  187. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 500
  188. 188,0 188,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 501
  189. 189,0 189,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 502
  190. 190,0 190,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 503
  191. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 404
  192. 192,0 192,1 Feuersterns Mission, Seite 15
  193. 193,0 193,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 3
  194. Feuersterns Mission, Seite 19
  195. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 7
  196. Feuersterns Mission, Seite 35
  197. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 21
  198. Feuersterns Mission, Seite 40
  199. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 26
  200. Feuersterns Mission, Seite 41
  201. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 27
  202. Feuersterns Mission, Seite 52
  203. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 38
  204. Feuersterns Mission, Seite 57
  205. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 42
  206. Feuersterns Mission, Seite 70
  207. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 55
  208. Feuersterns Mission, Seite 71
  209. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 56
  210. 210,0 210,1 Feuersterns Mission, Seite 73
  211. 211,0 211,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 58
  212. Feuersterns Mission, Seite 74
  213. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 59
  214. Feuersterns Mission, Seite 86
  215. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 71
  216. Feuersterns Mission, Seite 94
  217. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 78
  218. Feuersterns Mission, Seite 136
  219. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 116
  220. Feuersterns Mission, Seite 141
  221. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 121
  222. Feuersterns Mission, Seite 162
  223. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 142
  224. Feuersterns Mission, Seite 178
  225. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 156
  226. Feuersterns Mission, Seite 181
  227. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 160
  228. Feuersterns Mission, Seite 183
  229. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 162
  230. Feuersterns Mission, Seite 185
  231. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 163
  232. Feuersterns Mission, Seite 186
  233. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 164
  234. Feuersterns Mission, Seite 189
  235. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 167
  236. Feuersterns Mission, Seite 190
  237. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 168
  238. Feuersterns Mission, Seite 195
  239. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 173
  240. 240,0 240,1 Feuersterns Mission, Seite 196
  241. 241,0 241,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 174
  242. Feuersterns Mission, Seite 208
  243. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 185
  244. 244,0 244,1 244,2 Feuersterns Mission, Seite 225
  245. 245,0 245,1 245,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 200
  246. Feuersterns Mission, Seite 233
  247. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 208
  248. Feuersterns Mission, Seite 242
  249. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 216
  250. Feuersterns Mission, Seite 246
  251. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 219
  252. Feuersterns Mission, Seite 247
  253. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 220
  254. Feuersterns Mission, Seite 249
  255. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 222
  256. Feuersterns Mission, Seite 253
  257. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 225
  258. Feuersterns Mission, Seite 256
  259. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 229
  260. Feuersterns Mission, Seite 257
  261. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 230
  262. Feuersterns Mission, Seite 258
  263. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 231
  264. Feuersterns Mission, Seite 277
  265. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 248
  266. 266,0 266,1 266,2 266,3 Feuersterns Mission, Seite 404
  267. 267,0 267,1 267,2 267,3 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 368
  268. Feuersterns Mission, Seite 423
  269. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 386
  270. 270,0 270,1 Feuersterns Mission, Seite 444
  271. 271,0 271,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 406
  272. 272,0 272,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 437
  273. 273,0 273,1 Feuersterns Mission, Seite 478
  274. 274,0 274,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 438
  275. Feuersterns Mission, Seite 503
  276. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 461
  277. Feuersterns Mission, Seite 291
  278. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 262
  279. Feuersterns Mission, Seite 297
  280. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 268
  281. Feuersterns Mission, Seite 308
  282. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 277
  283. Feuersterns Mission, Seite 345
  284. Feuersterns Mission, Seite 360
  285. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 327
  286. Feuersterns Mission, Seite 378
  287. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 344
  288. Feuersterns Mission, Seite 402
  289. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 366
  290. Feuersterns Mission, Seite 414
  291. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 377
  292. Feuersterns Mission, Seite 440
  293. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 402
  294. Feuersterns Mission, Seite 472
  295. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 432
  296. Feuersterns Mission, Seite 480
  297. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 440
  298. Feuersterns Mission, Seite 486
  299. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 446
  300. Feuersterns Mission, Seite 507
  301. 301,0 301,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 465
  302. Feuersterns Mission, Seite 508
  303. 303,0 303,1 Feuersterns Mission, Seite 509
  304. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 466-467
  305. 305,0 305,1 Feuersterns Mission, Seite 488
  306. 306,0 306,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 447
  307. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 466
  308. Feuersterns Mission, Seite 511
  309. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 469
  310. Feuersterns Mission, Seite 517
  311. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 474
  312. Feuersterns Mission, Seite 518
  313. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 475
  314. 314,0 314,1 314,2 Feuersterns Mission, Seite 524
  315. 315,0 315,1 315,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 481
  316. Dämmerung, Seite 193
  317. Englische Originalversion: Twilight, Seite 175
  318. Dämmerung, Seite 230
  319. Englische Originalversion: Twilight, Seite 210
  320. 320,0 320,1 Der geheime Blick, Seite 113
  321. Englische Originalversion: The Sight, Seite 101
  322. Der geheime Blick, Seite 177
  323. Englische Originalversion: The Sight, Seite 165
  324. 324,0 324,1 Der geheime Blick, Seite 182
  325. Englische Originalversion: The Sight, Seite 170
  326. Englische Originalversion: The Sight, Seite 171
  327. Fluss der Finsternis, Seite 178
  328. Englische Originalversion: Dark River, Seite 162
  329. Fluss der Finsternis, Seite 183
  330. Englische Originalversion: Dark River, Seite 167
  331. Fluss der Finsternis, Seite 190
  332. Englische Originalversion: Dark River, Seite 174
  333. Fluss der Finsternis, Seite 195
  334. Englische Originalversion: Dark River, Seite 177
  335. 335,0 335,1 Fluss der Finsternis, Seite 199
  336. Englische Originalversion: Dark River, Seite 181
  337. Englische Originalversion: Dark River, Seite 182
  338. Fluss der Finsternis, Seite 224
  339. Englische Originalversion: Dark River, Seite 206
  340. Fluss der Finsternis, Seite 225
  341. Englische Originalversion: Dark River, Seite 207
  342. Fluss der Finsternis, Seite 226
  343. Englische Originalversion: Dark River, Seite 208
  344. Verbannt, Seite 25
  345. Englische Originalversion: Outcast, Seite 12
  346. Verbannt, Seite 93
  347. Englische Originalversion: Outcast, Seite 77
  348. Feuer und Eis, Seite 65
  349. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 52
  350. Feuer und Eis, Seite 66
  351. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 53
  352. Mitternacht, Seite 185
  353. Englische Originalversion: Midnight, Seite 162
  354. 354,00 354,01 354,02 354,03 354,04 354,05 354,06 354,07 354,08 354,09 354,10 354,11 354,12 354,13 354,14 354,15 354,16 354,17 354,18 354,19 354,20 354,21 354,22 354,23 354,24 354,25 354,26 354,27 354,28 354,29 354,30 354,31 354,32 Die letzten Geheimnisse, Seite zwischen Seite 128 und 129
  355. 355,00 355,01 355,02 355,03 355,04 355,05 355,06 355,07 355,08 355,09 355,10 355,11 355,12 355,13 355,14 355,15 355,16 355,17 355,18 355,19 355,20 355,21 355,22 355,23 355,24 355,25 355,26 355,27 355,28 355,29 355,30 355,31 355,32 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite zwischen Seite 90 und 91
  356. Feuer und Eis, Seite 71
  357. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 59
  358. Geheimnis des Waldes, Seite 28
  359. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 18
  360. 360,0 360,1 Vor dem Sturm, Seite 251
  361. 361,0 361,1 Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 231
  362. Vor dem Sturm, Seite 253
  363. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 232
  364. Vor dem Sturm, Seite 28
  365. Englische Originalversion: Dawn, Seite 14
  366. Die letzten Geheimnisse, Seite 42
  367. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 28
  368. In die Wildnis, Seite 38
  369. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 29
  370. In die Wildnis, Seite 58
  371. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 48
  372. In die Wildnis, Seite 108
  373. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 94
  374. In die Wildnis, Seite 109
  375. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 95
  376. In die Wildnis, Seite 282
  377. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 255
  378. Feuer und Eis, Seite 24
  379. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 13
  380. In die Wildnis, Seite 225
  381. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 206
  382. In die Wildnis, Seite 227
  383. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 209
  384. Geheimnis des Waldes, Seite 20
  385. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 10
  386. Vor dem Sturm, Seite 56
  387. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 42
  388. Vor dem Sturm, Seite 59
  389. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 44
  390. Vor dem Sturm, Seite 78
  391. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 63
  392. Vor dem Sturm, Seite 178
  393. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 161
  394. Vor dem Sturm, Seite 331
  395. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 306
  396. Gefährliche Spuren, Seite 167
  397. Englische Originalversion: A Dangerous Path, Seite 147
  398. Stunde der Finsternis, Seite 27
  399. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 16
  400. Stunde der Finsternis, Seite 35
  401. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 24
  402. Stunde der Finsternis, Seite 81
  403. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 69
  404. Morgenröte, Seite 72
  405. Englische Originalversion: Dawn, Seite 56
  406. Morgenröte, Seite 118
  407. Englische Originalversion: Dawn, Seite 101
  408. Morgenröte, Seite 158
  409. Englische Originalversion: Dawn, Seite 139
  410. 410,0 410,1 Sternenglanz, Seite 31
  411. Englische Originalversion: Starlight, Seite 22
  412. Sternenglanz, Seite 38
  413. Englische Originalversion: Starlight, Seite 29
  414. Sternenglanz, Seite 61
  415. Englische Originalversion: Starlight, Seite 50
  416. Sternenglanz, Seite 143
  417. Englische Originalversion: Starlight, Seite 130
  418. Dämmerung, Seite 22
  419. Englische Originalversion: Twilight, Seite 11
  420. Dämmerung, Seite 208
  421. Englische Originalversion: Twilight, Seite 189
  422. Dämmerung, Seite 29
  423. Englische Originalversion: Twilight, Seite 17
  424. Sonnenuntergang, Seite 296
  425. Englische Originalversion: Sunset, Seite 267
  426. Verbannt, Seite 129
  427. Englische Originalversion: Outcast, Seite 112
  428. Verbannt, Seite 154
  429. Englische Originalversion: Outcast, Seite 136
  430. Verbannt, Seite 179
  431. Die letzten Geheimnisse, Seite 24
  432. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 16
  433. Die letzten Geheimnisse, Seite 61
  434. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 43
  435. Die letzten Geheimnisse, Seite 132
  436. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 103
  437. In die Wildnis, Seite 161
  438. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 144
  439. Stunde der Finsternis, Seite 152
  440. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 136
  441. In die Wildnis, Seite 23
  442. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 15
  443. In die Wildnis, Seite 35
  444. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 27
  445. In die Wildnis, Seite 142
  446. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 127
  447. Feuer und Eis, Seite 238
  448. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 220
  449. Gefährliche Spuren, Seite 80
  450. Englische Originalversion: A Dangerous Path, Seite 66
  451. 451,0 451,1 Morgenröte, Seite 39
  452. Englische Originalversion: Dawn, Seite 24
  453. Englische Originalversion: Dawn, Seite 25
  454. Morgenröte, Seite 42
  455. Englische Originalversion: Dawn, Seite 27
  456. Morgenröte, Seite 46
  457. Englische Originalversion: Dawn, Seite 31
  458. Morgenröte, Seite 86
  459. Englische Originalversion: Dawn, Seite 70
  460. Morgenröte, Seite 87
  461. Englische Originalversion: Dawn, Seite 71
  462. Morgenröte, Seite 146
  463. 463,0 463,1 Englische Originalversion: Dawn, Seite 128
  464. Morgenröte, Seite 147
  465. Morgenröte, Seite 229
  466. Englische Originalversion: Dawn, Seite 209
  467. Morgenröte, Seite 236
  468. Englische Originalversion: Dawn, Seite 216
  469. Sonnenuntergang, Seite 277
  470. Englische Originalversion: Sunset, Seite 250
  471. Graustreif und Millie, Seite 130
  472. Englische Originalversion: Warrior's Refuge, Seite 38
  473. Graustreif und Millie, Seite 169
  474. Englische Originalversion: Warrior's Refuge, Seite 75
  475. Die letzten Geheimnisse, Seite 191
  476. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 153
  477. Die letzten Geheimnisse, Seite 192
  478. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 154
  479. 479,0 479,1 479,2 Die letzten Geheimnisse, Seite 210
  480. 480,0 480,1 480,2 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 166
  481. Feuersterns Mission, Seite 88
  482. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 72
  483. Feuersterns Mission, Seite 96
  484. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 80
  485. Feuersterns Mission, Seite 158
  486. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 138
  487. Feuersterns Mission, Seite 295
  488. 488,0 488,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 266
  489. Feuersterns Mission, Seite 296
  490. Feuersterns Mission, Seite 304
  491. 491,0 491,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 274
  492. Feuersterns Mission, Seite 305
  493. Feuersterns Mission, Seite 317
  494. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 286
  495. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 287
  496. Feuersterns Mission, Seite 324
  497. 497,0 497,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 293
  498. Feuersterns Mission, Seite 325
  499. Feuersterns Mission, Seite 331
  500. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 299
  501. Feuersterns Mission, Seite 376
  502. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 342
  503. Feuersterns Mission, Seite 389
  504. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 354
  505. Feuersterns Mission, Seite 450
  506. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 411
  507. Feuersterns Mission, Seite 451
  508. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 412
  509. Feuersterns Mission, Seite 454
  510. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 415
  511. Feuersterns Mission, Seite 457
  512. In die Wildnis, Seite 115
  513. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 101
  514. Morgenröte, Seite 29
  515. Englische Originalversion: Dawn, Seite 16
  516. Morgenröte, Seite 25
  517. Englische Originalversion: Dawn, Seite 11
  518. 518,0 518,1 Morgenröte, Seite 347
  519. 519,0 519,1 Englische Originalversion: Dawn, Seite 323
  520. In die Wildnis, Seite 70
  521. 521,0 521,1 Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 58
  522. 522,00 522,01 522,02 522,03 522,04 522,05 522,06 522,07 522,08 522,09 522,10 522,11 Die letzten Geheimnisse, Seite 112
  523. 523,0 523,1 523,2 523,3 523,4 523,5 523,6 523,7 523,8 523,9 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 82
  524. In die Wildnis, Seite 25
  525. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 17
  526. 526,0 526,1 526,2 526,3 Die letzten Geheimnisse, Seite 113
  527. 527,0 527,1 527,2 527,3 527,4 527,5 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 83
  528. In die Wildnis, Seite 68
  529. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 57
  530. Englische Originalversion: A Dangerous Path, Seite 62
  531. In die Wildnis, Seite 69
  532. In die Wildnis, Seite 80
  533. Feuer und Eis, Seite 38-39
  534. Feuer und Eis, Seite 95
  535. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 68
  536. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 26
  537. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 82
  538. In die Wildnis, Seite 138
  539. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 123
  540. In die Wildnis, Seite 182
  541. In die Wildnis, Seite 185
  542. In die Wildnis, Seite 187
  543. 543,0 543,1 In die Wildnis, Seite 191
  544. Feuer und Eis, Seite 29
  545. Feuer und Eis, Seite 57
  546. Feuer und Eis, Seite 59
  547. Feuer und Eis, Seite 106
  548. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 165
  549. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 168
  550. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 170
  551. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 173
  552. Englische Originalversion: Into the Wild, Seite 174
  553. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 17
  554. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 45
  555. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 47
  556. Englische Originalversion: Fire and Ice, Seite 92
  557. Geheimnis des Waldes, Seite 15
  558. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 9
  559. Geheimnis des Waldes, Seite 23
  560. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 13
  561. Geheimnis des Waldes, Seite 33
  562. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 22
  563. Geheimnis des Waldes, Seite 41
  564. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 30
  565. Geheimnis des Waldes, Seite 47
  566. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 36
  567. Vor dem Sturm, Seite 227
  568. Englische Originalversion: Rising Storm, Seite 209
  569. Gefährliche Spuren, Seite 164
  570. Englische Originalversion: A Dangerous Path, Seite 145
  571. 571,0 571,1 Stunde der Finsternis, Seite 73
  572. 572,0 572,1 Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 61
  573. Stunde der Finsternis, Seite 78
  574. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 66
  575. Stunde der Finsternis, Seite 214
  576. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 197
  577. Stunde der Finsternis, Seite 269
  578. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 248
  579. Stunde der Finsternis, Seite 270
  580. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 250
  581. Stunde der Finsternis, Seite 335
  582. Englische Originalversion: The Darkest Hour, Seite 313
  583. Mitternacht, Seite 99
  584. Englische Originalversion: Midnight, Seite 83
  585. Mitternacht, Seite 100
  586. Englische Originalversion: Midnight, Seite 84
  587. Mitternacht, Seite 109
  588. Englische Originalversion: Midnight, Seite 93
  589. Mitternacht, Seite 174
  590. Englische Originalversion: Midnight, Seite 153
  591. 591,0 591,1 591,2 Mitternacht, Seite 179
  592. 592,0 592,1 592,2 Englische Originalversion: Midnight, Seite 157
  593. Mitternacht, Seite 180
  594. 594,0 594,1 Englische Originalversion: Midnight, Seite 158
  595. 595,0 595,1 595,2 Mitternacht, Seite 181
  596. 596,0 596,1 596,2 Englische Originalversion: Midnight, Seite 159
  597. Mitternacht, Seite 182
  598. Mitternacht, Seite 187
  599. Englische Originalversion: Midnight, Seite 164
  600. Mitternacht, Seite 197
  601. Englische Originalversion: Midnight, Seite 173
  602. Mitternacht, Seite 219
  603. Englische Originalversion: Midnight, Seite 195
  604. Mitternacht, Seite 225
  605. Englische Originalversion: Midnight, Seite 200
  606. Mitternacht, Seite 226
  607. Englische Originalversion: Midnight, Seite 201
  608. Morgenröte, Seite 266
  609. Englische Originalversion: Dawn, Seite 245
  610. Morgenröte, Seite 267
  611. Englische Originalversion: Dawn, Seite 246
  612. Morgenröte, Seite 242
  613. Englische Originalversion: Starlight, Seite 227
  614. Feuersterns Mission, Seite 497
  615. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 455
  616. 616,0 616,1 Die letzten Geheimnisse, Seite 43
  617. 617,0 617,1 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 29
  618. Gefährliche Spuren, Seite 134
  619. Englische Originalversion: A Dangerous Path, Seite 116
  620. Mitternacht, Seite 224
  621. Englische Originalversion: Midnight, Seite 199
  622. Mondschein, Seite 56
  623. Englische Originalversion: Moonrise, Seite 46
  624. Die letzten Geheimnisse, Seite 197
  625. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 158
  626. Die letzten Geheimnisse, Seite 45
  627. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 30
  628. Die letzten Geheimnisse, Seite 78
  629. 629,0 629,1 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 56
  630. Die letzten Geheimnisse, Seite 79
  631. Die letzten Geheimnisse, Seite 110
  632. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 80
  633. Englische Originalversion: Starlight, Seite 21
  634. 634,00 634,01 634,02 634,03 634,04 634,05 634,06 634,07 634,08 634,09 634,10 Die letzten Geheimnisse, Seite 117
  635. 635,0 635,1 635,2 635,3 635,4 635,5 635,6 635,7 635,8 635,9 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 87
  636. 636,0 636,1 636,2 636,3 636,4 636,5 636,6 636,7 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 86
  637. Die letzten Geheimnisse, Seite 66
  638. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 47
  639. 639,0 639,1 639,2 639,3 639,4 Die letzten Geheimnisse, Seite 114
  640. 640,0 640,1 640,2 640,3 640,4 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 84
  641. Die letzten Geheimnisse, Seite 83
  642. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 59
  643. Dämmerung, Seite 110
  644. Englische Originalversion: Twilight, Seite 95
  645. Dämmerung, Seite 112
  646. Englische Originalversion: Twilight, Seite 96
  647. Dämmerung, Seite 252
  648. Englische Originalversion: Twilight, Seite 233
  649. 649,0 649,1 Der geheime Blick, Seite 28
  650. Englische Originalversion: The Sight, Seite 18
  651. 651,0 651,1 Der geheime Blick, Seite 313
  652. 652,0 652,1 Englische Originalversion: The Sight, Seite 300
  653. Die letzten Geheimnisse, Seite 27
  654. 654,0 654,1 654,2 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 18
  655. 655,0 655,1 655,2 655,3 Die letzten Geheimnisse, Seite 115
  656. 656,0 656,1 656,2 656,3 Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 85
  657. Sternenglanz, Seite 291
  658. Englische Originalversion: Starlight, Seite 272
  659. 659,0 659,1 Englische Originalversion: The Sight, Seite 17
  660. Englische Originalversion: The Sight, Seite 102
  661. Der geheime Blick, Seite 115
  662. Englische Originalversion: The Sight, Seite 103
  663. Der geheime Blick, Seite 314
  664. Englische Originalversion: The Sight, Seite 301
  665. Sternenglanz, Seite 94
  666. Englische Originalversion: Starlight, Seite 81
  667. Der geheime Blick, Seite 26
  668. Englische Originalversion: The Sight, Seite 16
  669. Der geheime Blick, Seite 27
  670. Der geheime Blick, Seite 35
  671. Englische Originalversion: The Sight, Seite 25
  672. Der geheime Blick, Seite 56
  673. Englische Originalversion: The Sight, Seite 45
  674. Der geheime Blick, Seite 139
  675. Englische Originalversion: The Sight, Seite 127
  676. Der geheime Blick, Seite 275
  677. Englische Originalversion: The Sight, Seite 262
  678. Der geheime Blick, Seite 310
  679. Englische Originalversion: The Sight, Seite 297
  680. Der geheime Blick, Seite 339
  681. Englische Originalversion: The Sight, Seite 326
  682. Der geheime Blick, Seite 354
  683. Englische Originalversion: The Sight, Seite 341
  684. Der geheime Blick, Seite 372
  685. Englische Originalversion: The Sight, Seite 359
  686. 686,0 686,1 Fluss der Finsternis, Seite 105
  687. Englische Originalversion: Dark River, Seite 93
  688. 688,0 688,1 Englische Originalversion: Dark River, Seite 94
  689. Fluss der Finsternis, Seite 106
  690. Fluss der Finsternis, Seite 107
  691. Englische Originalversion: Dark River, Seite 95
  692. Fluss der Finsternis, Seite 112
  693. Englische Originalversion: Dark River, Seite 100
  694. Fluss der Finsternis, Seite 114
  695. Englische Originalversion: Dark River, Seite 102
  696. Fluss der Finsternis, Seite 179
  697. Englische Originalversion: Dark River, Seite 163
  698. Fluss der Finsternis, Seite 30
  699. Englische Originalversion: Outcast, Seite 16
  700. 700,0 700,1 Die letzten Geheimnisse, Seite 28
  701. 701,0 701,1 701,2 701,3 701,4 701,5 701,6 Die letzten Geheimnisse, Seite 116
  702. Sonnenuntergang, Seite 145
  703. Englische Originalversion: Sunset, Seite 127
  704. Sonnenuntergang, Seite 225
  705. Englische Originalversion: Sunset, Seite 200
  706. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 99
  707. Englische Originalversion: Secrets of the Clans, Seite 100
  708. Original: Into the Wild, Seite 4; Deutsch: In die Wildnis, Seite 13
  709. Original: Into the Wild, Seite 51; Deutsch: In die Wildnis, Seite 62
  710. Original: Into the Wild, Seite 196; Deutsch: In die Wildnis, Seite 216
  711. Original: Into the Wild, Seite 210-211; Deutsch: In die Wildnis, Seite 231-232
  712. Original: Fire and Ice, Seite 32; Deutsch: Feuer und Eis, Seite 44
  713. Original: Fire and Ice, Seite 179; Deutsch: Feuer und Eis, Seite 195
  714. Original: Fire and Ice, Seite 184; Deutsch: Feuer und Eis, Seite 201
  715. Original: Fire and Ice, Seite 269; Deutsch: Feuer und Eis, Seite 291
  716. Original: Fire and Ice, Seite 272; Deutsch: Feuer und Eis, Seite 294
  717. Original: Forest of Secrets, Seite 134; Deutsch: Geheimnis des Waldes, Seite 149
  718. Englische Originalversion: Forest of Secrets, Seite 176
  719. Geheimnis des Waldes, Seite 193
  720. Original: Rising Storm, Seite 202; Deutsch: Vor dem Sturm, Seite 220
  721. Original: Rising Storm, Seite 296; Deutsch: Vor dem Sturm, Seite 320
  722. Original: Rising Storm, Seite 299; Deutsch: Vor dem Sturm, Seite 323
  723. Original: The Darkest Hour, Seite 60; Deutsch: Stunde der Finsternis, Seite 72
  724. Original: The Darkest Hour, Seite 74; Deutsch: Stunde der Finsternis, Seite 86-87
  725. Original: Graystripe and Millie, Seite 210; Deutsch: Die Rückkehr des Kriegers, Seite 26
  726. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 209
  727. Feuersterns Mission, Seite 286
  728. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 256
  729. Feuersterns Mission, Seite 350
  730. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 318
  731. Feuersterns Mission, Seite 366
  732. Feuersterns Mission, Seite 388
  733. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 353
  734. 734,0 734,1 Feuersterns Mission, Seite 403
  735. 735,0 735,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 367
  736. Feuersterns Mission, Seite 405
  737. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 369
  738. Feuersterns Mission, Seite 420
  739. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 383
  740. 740,0 740,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 394
  741. Feuersterns Mission, Seite 433
  742. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 396
  743. Feuersterns Mission, Seite 435
  744. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 397
  745. Feuersterns Mission, Seite 446
  746. 746,0 746,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 408
  747. Feuersterns Mission, Seite 448
  748. Feuersterns Mission, Seite 453
  749. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 414
  750. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 416
  751. Feuersterns Mission, Seite 463
  752. Feuersterns Mission, Seite 470
  753. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 430
  754. Feuersterns Mission, Seite 474
  755. 755,0 755,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 434
  756. Feuersterns Mission, Seite 475
  757. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 462
  758. 758,0 758,1 Feuersterns Mission, Seite 506
  759. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 463
  760. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 464
  761. Feuersterns Mission, Seite 515
  762. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 472
  763. Feuersterns Mission, Seite 521
  764. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 477
  765. 765,0 765,1 Feuersterns Mission, Seite 522
  766. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 478
  767. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 479
  768. Feuersterns Mission, Seite 523
  769. 769,0 769,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 480
  770. Feuersterns Mission, Seite 525
  771. 771,0 771,1 Feuersterns Mission, Seite 527
  772. 772,0 772,1 772,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 483
  773. Feuersterns Mission, Seite 529
  774. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 486
  775. Feuersterns Mission, Seite 531
  776. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 488
  777. Feuersterns Mission, Seite 533
  778. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 490
  779. Feuersterns Mission, Seite 534
  780. 780,0 780,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 491
  781. 781,0 781,1 Feuersterns Mission, Seite 535
  782. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 492
  783. 783,0 783,1 Feuersterns Mission, Seite 538
  784. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 494
  785. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 495
  786. Feuersterns Mission, Seite 539
  787. 787,0 787,1 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 496
  788. Feuersterns Mission, Seite 540
  789. 789,0 789,1 789,2 Feuersterns Mission, Seite 541
  790. 790,0 790,1 790,2 Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 497
  791. Feuersterns Mission, Seite 542
  792. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 498
  793. 793,0 793,1 793,2 Original: Firestar's Quest, Seite 407; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 446
  794. Original: Firestar's Quest, Seite 408; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 447
  795. Original: Firestar's Quest, Seite 54; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 69
  796. 796,0 796,1 796,2 Original: Firestar's Quest, Seite 497; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 541
  797. Original: Firestar's Quest, Seite 488-489; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 531-532
  798. 798,0 798,1 Original: Firestar's Quest, Seite 491; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 534
  799. 799,0 799,1 799,2 Original: Firestar's Quest, Seite 498; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 542
  800. Original: Firestar's Quest, Seite 495; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 539
  801. Englische Originalversion: Firestar's Quest, Seite 82
  802. Original: Firestar's Quest, Seite 86; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 102
  803. Original: Firestar's Quest, Seite 461-462; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 503-504
  804. 804,0 804,1 Original: Firestar's Quest, Seite 485; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 528
  805. Original: Firestar's Quest, Seite 495; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 538-539
  806. Original: Firestar's Quest, Seite 13; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 26-27
  807. 807,0 807,1 Original: Firestar's Quest, Seite 43; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 58
  808. Original: Firestar's Quest, Seite 479-480; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 522-523
  809. Original: Firestar's Quest, Seite 248; Deutsch: Feuersterns Mission, Seite 277
  810. Original: Dawn, Seite 19; Deutsch: Morgenröte, Seite 5
  811. Original: Outcast, Seite 62-63; Deutsch: Verbannt, Seite 78
  812. Original: Starlight, Seite 266; Deutsch: Sternenglanz, Seite 284-285
  813. Original: Outcast, Seite 62; Deutsch: Verbannt, Seite 77-78
  814. Original: Secrets of the Clans, Seite 146; Deutsch: Die letzten Geheimnisse, Seite 182
  815. 815,0 815,1 Original: Dawn, Seite 305; Deutsch: Morgenröte, Seite 327
  816. Original: Moonrise, Seite 2; Deutsch: Mondschein, Seite 12
  817. Original: Moonrise, Seite 150-151; Deutsch: Mondschein, Seite 167-168
  818. Original: Dawn, Seite 306; Deutsch: Morgenröte, Seite 329
  819. Original: Dark River, Seite 3; Deutsch: Fluss der Finsternis, Seite 14
  820. Original: Dark River, Seite 4; Deutsch: Fluss der Finsternis, Seite 14
  821. Original: Dark River, Seite 52; Deutsch: Fluss der Finsternis, Seite 63
  822. Fluss der Finsternis, Seite 168-169