Warrior Cats Wiki

Hilfreiche Seiten bei deinen ersten Schritten im Wiki:

MEHR ERFAHREN

Warrior Cats Wiki
Advertisement
Warrior Cats Wiki

Dieser Artikel beinhaltet alle Verweise vom 11. Kapitel aus dem Buch Geheimnis des Waldes.

Verweise[]

Sicht[]

Charaktere[]

Erwähnte Charaktere[]

Ereignisse[]

Prophezeiungen und Zeichen[]

Sonstige[]

Orte[]

Begriffe und Redewendungen[]

Wissenswertes[]

  • Seite 128: Der Satzteil "The other two cats grunted in agreement, but Fireheart (...)" (zu Deutsch in etwa: "Die beiden anderen Katzen grummelten zustimmend, aber Feuerherz (...)") wurde im Deutschen mit "Auch die beiden anderen Katzen sogen erschrocken die Luft ein und Feuerherz (...)" übersetzt bzw. ersetzt (vgl. Seite 115 von Forest of Secrets)
  • Seite 128: Es fehlt die Information, dass Feuerherz sich nicht vorstellen wollte, dass Nebelfuß, Grauteich oder Silberfluss ertrunken sind (vgl. Seite 115 von Forest of Secrets)
  • Seite 129: Der Hochstein wird fälschlicherweise Hochfels genannt.
  • Seite 129: Im Deutschen steht, der Vormittag ginge zu Ende, dabei ist es im Original der Morgen (vgl. Seite 116 von Forest of Secrets)
  • Seite 130: Blaustern benutzt im Deutschen die Redewendung "im Handumdrehen", obwohl die Katzen das Wort Hand nicht kennen und es stattdessen "im Pfotenumdrehen" oder etwas ähnliches wie "bevor wir uns versehen" heißen müsste.
  • Seite 132: Das Wort muss vom Satz "Feuerherz, ich muss Silberfluss einfach sehen." ist im Deutschen nicht kursiv geschrieben (vgl. Seite 118 von Forest of Secrets, wo es zur Betonung dient)
  • Seite 132: Mate wird mit Freundin statt mit Gefährtin übersetzt.
  • Seite 136: Der Satzrest "Looking back, he saw that (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 122 von Forest of Secrets)

Quellen[]

Advertisement