Dieser Artikel beinhaltet alle Verweise vom 11. Kapitel aus dem Buch Vor dem Sturm.
Verweise[]
Sicht[]
Charaktere[]
Erwähnte Charaktere[]
- Blaustern[2]
- Gelbzahn[2]
- Nachtstern[6]
- Hellpelz[6]
- Braunschweif[6]
- Silberfluss[7]
- Tigerkralle[8]
- Graustreif[4]
- Prinzessin[9]
Sonstige[]
Orte[]
Tiere[]
Krankheiten und Verletzungen[]
Begriffe und Redewendungen[]
- Allgemeine Begriffe: SchattenClan,[1] DonnerClan,[1] Frischbeute,[6] FlussClan,[7] Zweibeiner,[4] Ungeheuer,[5] Donnerweg[5]
- Bezeichnungen für andere Katzen: Hauskätzchen[10]
- Clanränge: Heiler,[1] Krieger,[1] Schüler,[2] Mentor,[2] Anführer,[3] Ältester,[6] Königin[7]
Wissenswertes[]
- Seite 146: Der Satzrest "Fireheart realized that (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 130 von Rising Storm)
- Seite 147: Der Satzrest "(...) away and padded past (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 131 von Rising Storm)
- Seite 147: Der Satzrest "(...), as he passed, (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 131 von Rising Storm)
- Seite 148: Der Satzrest "(...) made him wary of (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 132 von Rising Storm)
- Seite 149: "(...), murmelte Rußpelz, (...)" - Nach dem Wort Rußpelz müsste "bedauernd" stehen, da im Original die Rede von murmured regretfully ist (vgl. Seite 133 von Rising Storm)
- Seite 150: "(...), stimmte er dankbar zu." - Vor dem Wort zu müsste "nickend" stehen, da im Original die Rede von nodded gratefully ist (vgl. Seite 134 von Rising Storm)
- Seite 150: Der Satzrest "He led the way (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 134 von Rising Storm)
- Seite 151: Der Satzrest "He glanced at her and (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 134 von Rising Storm)
- Seite 152: "(...), erleichtert, dass die Fährte sie endlich (...)" - Statt endlich müsste es "zumindest" oder "wenigstens" heißen, da im Original die Rede von relieved that at least ist (vgl. Seite 135 von Rising Storm)
- Seite 152: Der Satz "It was best to keep the other cats as certain as he was that his heart lay with the Clan, in spite of his friendship with his sister." (zu Deutsch in etwa: "Es war besser, wenn die anderen (Katzen) genau so sicher wie er waren, dass sein Herz trotz der Freundschaft zu seiner Schwester dem Clan gehörte.") wurde im Deutschen mit "Er wollte nicht, dass die anderen Katzen an seiner unbedingten Treue zum DonnerClan zweifelten." übersetzt bzw. ersetzt (vgl. Seite 135 von Rising Storm)
- Seite 152: Der Satzrest "Fireheart could see (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 136 von Rising Storm)
- Seite 152: Der Satz "He began to feel alarmed." fehlt im Deutschen (vgl. Seite 136 von Rising Storm)
Quellen[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 1,7 1,8 1,9 Vor dem Sturm, Seite 144
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 Vor dem Sturm, Seite 145
- ↑ 3,0 3,1 Vor dem Sturm, Seite 146
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Vor dem Sturm, Seite 150
- ↑ 5,0 5,1 5,2 Vor dem Sturm, Seite 153
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 Vor dem Sturm, Seite 147
- ↑ 7,0 7,1 7,2 7,3 7,4 7,5 7,6 Vor dem Sturm, Seite 148
- ↑ Vor dem Sturm, Seite 149
- ↑ Vor dem Sturm, Seite 152
- ↑ 10,0 10,1 10,2 Vor dem Sturm, Seite 151
Vor dem Sturm-Kapitel | |
---|---|
Prolog • Kapitel 1 • Kapitel 2 • Kapitel 3 • Kapitel 4 • Kapitel 5 • Kapitel 6 • Kapitel 7 • Kapitel 8 • Kapitel 9 • Kapitel 10 • Kapitel 11 • Kapitel 12 • Kapitel 13 • Kapitel 14 • Kapitel 15 • Kapitel 16 • Kapitel 17 • Kapitel 18 • Kapitel 19 • Kapitel 20 • Kapitel 21 • Kapitel 22 • Kapitel 23 • Kapitel 24 • Kapitel 25 • Kapitel 26 • Kapitel 27 • Kapitel 28 • Kapitel 29 • Kapitel 30 |