Dieser Artikel beinhaltet alle Verweise vom 27. Kapitel aus dem Buch Vor dem Sturm.
Verweise[]
Sicht[]
Charaktere[]
- Graustreif[1]
- Blaustern[1]
- Weißpelz[1]
- Wolkenpfote[2]
- Streifenstern[2]
- Kurzschweif (nur sein Leichnam)[3]
- Gelbzahn[4]
Erwähnte Charaktere[]
- Goldblüte[5]
- Flickenpelz[4]
- Brombeerjunges[4]
- Tigerkralle[6]
- Braunschweif[6]
- Fetzenstern (nicht namentlich)[6]
- Rußpelz[7]
Ereignisse[]
Tod[]
Sonstige[]
Orte[]
Tiere[]
Heilmittel und Gifte[]
- Todesbeeren (nicht namentlich)[6]
Begriffe und Redewendungen[]
- Allgemeine Begriffe: FlussClan,[2] DonnerClan,[2] SternenClan,[6] SchattenClan[6]:
- Bezeichnungen für andere Katzen: Hauskätzchen,[2] Streuner[6]
- Clanränge: Krieger,[1] Anführer,[2] Schüler,[2] Zweiter Anführer,[8] Junges,[5] Heiler,[3] Ältester[3]
- Zeit: Mondaufgang[2]
Wissenswertes[]
- Seite 299: Streifenstern wird fälschlicherweise mit bernsteinfarbenen Augen beschrieben.
- Seite 300: Der Satz "Can't you take one of your own warriors?" (zu Deutsch in etwa: "Kannst du nicht einen deiner eigenen Krieger mitnehmen?") wurde im Deutschen mit "Kannst du das nicht allein tun?" übersetzt bzw. ersetzt (vgl. Seite 276 von Rising Storm)
- Seite 300: Der Satzrest "(...) getting to his paws." fehlt im Deutschen (vgl. Seite 277 von Rising Storm)
- Seite 300: Der Satzrest "(...) and swam across." fehlt im Deutschen (vgl. Seite 277 von Rising Storm)
- Seite 302: Der Satzrest "(...) watched him go, (...)" fehlt im Deutschen (vgl. Seite 279 von Rising Storm)
- Seite 303: Der Satz "There was barely light enough to see." fehlt im Deutschen (vgl. Seite 279 von Rising Storm)
- Seite 304: Der Satzrest "(...), der Mörder." wurde im Deutschen hinzugeschrieben und ist eigentlich nicht in der Originalausgabe vorhanden (vgl. Seite 280 von Rising Storm)
- Seite 304: Der Abschnitt "And how could Fireheart tell her that he already knew this? That he had understood that the reason she had wanted to give Brokentail sanctuary in her adopted Clan was because she wanted one last chance to take care of the son she had given up?" wurde im Deutschen weggelassen (vgl. Seite 291 von Rising Storm). Dies ist jedoch eine Fehlerverbesserung, da Gelbzahn Feuerherz bereits erzählt hat, dass sie Braunsterns Mutter ist, d.h. sie ist darüber aufgeklärt, dass Feuerherz bereits von ihrem Sohn weiß.[9]
- Seite 306: Der Satzteil "(...) even though he knew the old medicine cat's breathing had faded into everlasting silence." (zu Deutsch in etwa: "(...), obwohl er wusste, dass der Atem der alten Heilerin zu einer ewig anhaltenden Stille verklungen war.") wurde im Deutschen mit "(...), obwohl er wusste, dass es zu spät war." übersetzt bzw. ersetzt (vgl. Seite 283 von Rising Storm)
Quellen[]
- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Vor dem Sturm, Seite 298
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Vor dem Sturm, Seite 299
- ↑ 3,0 3,1 3,2 3,3 Vor dem Sturm, Seite 302
- ↑ 4,0 4,1 4,2 Vor dem Sturm, Seite 303
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 Vor dem Sturm, Seite 301
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 6,6 Vor dem Sturm, Seite 304
- ↑ 7,0 7,1 Vor dem Sturm, Seite 306
- ↑ 8,0 8,1 8,2 Vor dem Sturm, Seite 300
- ↑ Feuer und Eis, Seite 209-291
Vor dem Sturm-Kapitel | |
---|---|
Prolog • Kapitel 1 • Kapitel 2 • Kapitel 3 • Kapitel 4 • Kapitel 5 • Kapitel 6 • Kapitel 7 • Kapitel 8 • Kapitel 9 • Kapitel 10 • Kapitel 11 • Kapitel 12 • Kapitel 13 • Kapitel 14 • Kapitel 15 • Kapitel 16 • Kapitel 17 • Kapitel 18 • Kapitel 19 • Kapitel 20 • Kapitel 21 • Kapitel 22 • Kapitel 23 • Kapitel 24 • Kapitel 25 • Kapitel 26 • Kapitel 27 • Kapitel 28 • Kapitel 29 • Kapitel 30 |